《Gossip girl》經(jīng)典臺(tái)詞:最熟悉的人才最出乎意料
作者:qingli 整理
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
2017-04-09 17:08
You can't run, you have to stay here and here it this time. Chuck Bass, I love you.
你不可以逃走,你此時(shí)此刻必須留下來(lái),Chuck Bass,我愛(ài)你。
A beautiful blonde phoenix rising from the ashes of a major public humiliation.
金鳳凰從巨大的當(dāng)眾被辱的灰燼中涅磐而生。
Because I like the way it hurts.
因?yàn)槲蚁矚g這心痛的感覺(jué)。
There is a comfort in revisiting the things that we loved,when we were young.
重溫我們年輕時(shí)愛(ài)過(guò)的事物,心里是會(huì)有種安慰的感覺(jué)。
When it comes to war, the rule is never retreat, never surrender.
當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)臨時(shí),規(guī)矩就是永不退卻,永不投降。
The people you know best are the ones most capable of surprising you.
最熟悉的人才最出乎意料。
Sometimes the most important thing to know is when to get out. And when to give in.
有時(shí)候最重要的是你得知道什么時(shí)候該退出。什么時(shí)候該放手。
I'm not Chuck Bass without you.
沒(méi)有你我就不是Chuck Bass。
If I go down, you go down with me.
如果我會(huì)被毀滅,你會(huì)和我一起被毀滅。
Too bad it may be too late to do any good.
亡羊補(bǔ)牢,為時(shí)已晚了。
Three words eight letters say it and i'm yours.
三個(gè)字 八個(gè)字母 說(shuō)出來(lái) 我就是你的了。
Snowflake or snow fake, either way is gonna be a ball.
無(wú)論怎樣,好戲即將上演。