1. characteristic用作名詞,意思是“特點(diǎn);特征;特性”與feature意思相近。它也可用作形容詞意為“典型的;具有…的特點(diǎn)的”。

Traffic jams are a characteristic of large cities. 堵車是大城市的特點(diǎn)。

The smell is characteristic of garlic. 這氣味是大蒜的特點(diǎn)。

He speaks with characteristic passion. 他以特有的熱情說話。

2. put forward的意思是“提出主意、計(jì)劃(offer, suggest , an idea)等”。

He often puts forward some useful advice. 他常常提出一些有用的建議。

〖幫你歸納〗put的常用詞組有:

put aside節(jié)省(錢、時(shí)間);儲(chǔ)蓄;把……放在一邊 put away儲(chǔ)存(錢);放好

put back撥慢;擱置 put down放下;記下;擊?。皇梗w機(jī))著陸; put off延期;推遲

put on上演;穿上;戴上 put out熄滅;關(guān)掉;撲滅 put through接通電話;完成

put up with忍受;忍耐 put into action/effect/practice實(shí)施;實(shí)行

3. examine 的意思是“檢查;審查;診察;考察;測(cè)驗(yàn)”。

The doctor examined her carefully.醫(yī)生仔細(xì)地給她作了檢查。

The teacher examined the students on the book they read. 老師就學(xué)生讀的書考學(xué)生。

examine指的是仔細(xì)觀察以了解或發(fā)現(xiàn)什么東西,也可用于醫(yī)生檢查病人,以書面或口頭的形式考察學(xué)生的知識(shí)與能力。check指的是通過檢查以確保某事物正確、安全、滿意或處于良好狀態(tài),核對(duì),核實(shí)某物等。test指的是檢驗(yàn)和衡量某物或某人的品質(zhì)、質(zhì)量等,測(cè)驗(yàn)?zāi)橙嗽谀撤矫娴闹R(shí)或能力,還有實(shí)驗(yàn)、考驗(yàn)的意思。

He is examining a theory. 他正在查驗(yàn)一個(gè)理論。You’d better check the tires. 你最好檢查一下輪胎。They are testing the water for pollution. 他們?cè)跈z驗(yàn)水污染情況。

4. repeat作為動(dòng)詞的意思是“重復(fù);重做”,相當(dāng)于say/do again, 故repeat不能與again連用Can you repeat this experiment? 你能否把這項(xiàng)試驗(yàn)重做一遍?

5. attend 的意思是“照顧(take care of, look after); 護(hù)理;出席;參加;上(學(xué))等。

She attended him in hospital.她在醫(yī)院護(hù)理他。

Only a few friends attended their wedding.只有幾個(gè)朋友參加他們的婚禮。

He attended college in 1999.他在1999年去上大學(xué)。

attend on/upon侍候;隨行 She is attending upon the patient. 他在侍候病人。

attend to致力于;專心于;處理;照顧Attend to work and stop talking.專心工作,不要說話。

6. ease用作動(dòng)詞,意思是“減輕;消除;舒緩;放松”,表示消除某人的痛苦時(shí)用結(jié)構(gòu)“ease sb. of sth.”;也可以用作名詞,意為“舒適;自在;不拘束;容易”。

These pills will ease the headache. 這些藥丸會(huì)減輕頭疼。

Walking helped to ease him of his pain. 他散了散步減輕了一些痛苦。

Her words gave ease to my distracted mind. 我心神不寧,她的話使我寬心。

ease作名詞時(shí)的常見搭配:

at ease放松;自如;不拘束 be/feel at ease感到舒適 ill at ease不自在;感到拘束 put/set sb. at one’s ease使某人感到舒適、不拘束 with ease容易地;無困難地

7. exposed to cholera 是過去分詞短語作后置定語,修飾people.相當(dāng)于定語從句which were exposed to cholera.

expose的意思是“暴露;揭露;使曝光”,常與介詞to連用,表示“使暴露于(日光、風(fēng)雨等);受到風(fēng)險(xiǎn);使面臨”的意思。

The soil was washed away by the flood, exposing bare rock. 泥土被洪水沖走,露出光禿禿的石頭。

The baby was left exposed to the wind and rain.嬰兒被棄于風(fēng)雨之中。

The soldiers in the open field are exposed to the enemy’s fire. 空地里的士兵暴露于敵人的火力之下。

8. cure用作名詞,意為“治愈;痊愈;治療;療法”,也可用作動(dòng)詞,意為“治療;治愈;糾正;戒除”。常用結(jié)構(gòu)“cure sb. of sth.”表示“治好某人的?。患m正某人的不良行為”。

The doctor can’t guarantee a cure. 醫(yī)生不能保證治愈。

I hope the doctor can cure the pain in my shoulder.我希望醫(yī)生能治好我肩上的疼痛。

The doctor cured her of a bad cold. 醫(yī)生治好了她的重感冒。

cure, treat, heal與recover的用法區(qū)別:

cure意為“治療;治愈”,多用于用藥物治療并治愈某種疾病或改正不良習(xí)氣。treat為日常用語,意為“治療;醫(yī)治”,指治療病人的全過程或活動(dòng)。heal意為“治愈(傷口); 醫(yī)治”,指治好外傷或燒傷后的患部,使傷口愈合,不用于治感冒等疾病。recover意思為“痊愈, 復(fù)原”,主要是指從病中痊愈了,常與from連用。

That pill cured my headache. 那藥治好了我頭疼。

That will cure him of his bad habits. 那將改正他的壞習(xí)慣。

There are only two doctors to treat more than 50 patients.只有兩名大夫來治療50多個(gè)病人。

The wound on my arm has healed. 我胳膊上的傷已治好了。

He’s now fully recovered from his bad cold. 他現(xiàn)在已從重感冒完全康復(fù)了。

9. every time 在此句中相當(dāng)于一個(gè)從屬連詞,引導(dǎo)時(shí)間狀語從句。類似用法的副詞和短語有“directly(一……就), immediately(一……就), instantly(一……就), the minute(一……就), the moment(一……就), the second(一……就), each (every) time(每當(dāng)), next time(下次……時(shí)), the last time(上次……時(shí))等。

She went to see him directly she got the letter. 她一收到信就去他了。

Immediately the meal was over, he switched on the radio.飯一吃完他就把收音機(jī)打開。

She came to the scene the moment she heard of the accident.她一聽說發(fā)生了事故,就立刻到現(xiàn)場(chǎng)來了。

The last time we talked he said he needed another two days.上次我們談話時(shí)他說他還需要兩天。

10. control 既可用作動(dòng)詞,也可用作名詞,意為“控制;支配;管理”。

The young teacher cannot control her class.那位年輕女教師管不住班上的學(xué)生。

Control yourself; don't get angry. 你要克制自己,不要發(fā)火。

He has no control over his emotions. 他控制不住自己的感情。

beyond control無法控制 in control of 控制住;掌管

in sb’s control/in the control of sb.受著某人的控制;在某人的掌握之下 out of control 不受控制;失去控制 under control 被控制住,情況良好 under sb’s control/under the control of sb.受某人的控制 gain/have control of控制;支配 lose control of 失去控制