assist

Mom is great and all, but there were just some situations when you wanted to go to Dad first. It didn’t mean one parent was better than the other, it just meant that for that particular moment in time, Dad was more equipped to assist -- as in he was more likely to present you with the outcome you wanted.?
對一個(gè)孩子來說,媽媽確實(shí)是非常偉大的,不過,確實(shí)有些情況,讓你覺得應(yīng)該先去向爸爸求助。這并不是說爸爸媽媽兩人中誰比誰更厲害,只不過,在特定的時(shí)候,爸爸更能夠?yàn)槟闾峁┰簿褪钦f,他更能幫你實(shí)現(xiàn)你期望的結(jié)果。

car

1.You backed into a co-worker’s car the first time Mom let you drive her brand-new wheels.
當(dāng)媽媽把自己嶄新的車子讓給你開,你卻躲進(jìn)了同事的車?yán)?。(教你學(xué)車的當(dāng)然應(yīng)該是爸爸?。?/div>

curfew

2.You were out an hour passed curfew and wanted to stay out and go with your friends to pick up fast food.?
當(dāng)時(shí)間已經(jīng)比媽媽規(guī)定的宵禁時(shí)間晚了一個(gè)小時(shí),你卻還想呆在外面和朋友們玩、一起去吃些垃圾食品。

horse

3.Your wooden rocking horse came off its runners.
當(dāng)你的小木馬忽然跟下面的底座分家了。

glasses

4.You lost a screw from your glasses while playing four square on the playground.
當(dāng)你正在操場上玩四人手球游戲,你的眼鏡被撞壞了,掉了一顆螺絲。

carpet

5.You needed help making Mom less mad at you for spilling nail polish on the carpet.
當(dāng)你不小心把指甲油灑在了地毯上,需要一個(gè)和事佬好讓媽媽消氣。

hearts

6.You sought guidance in matters of the heart.
在感情問題上你需要指導(dǎo)的時(shí)候。

ice cream

7.You needed to feed an ice cream craving.
當(dāng)你忽然特別想吃冰淇淋的時(shí)候。