成語翻譯:才高八斗&學(xué)富五車
才高八斗
拼音:
cái gāo bā dǒu?
解釋:
才:才華。比喻人極有才華。
出處:
《南史·謝靈運傳》:“天下才共一石,曹子建獨得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗?!?/p>
典故:
“八斗”是南朝詩人謝靈運稱頌三國魏詩人曹植時用的比喻。他說:“天下有才一石,曹子建(曹植)獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗?!?/p>
曹植是三國人,天資聰穎,有一次父親曹操看見曹植的文章,質(zhì)疑兒子是否確有其才,曹植自愿接受測試,提筆便寫下了名篇《銅雀臺賦》,曹操這才相信曹植的文采的確高人一籌。
后來曹植的哥哥曹丕作了皇帝。曹丕容不下這個弟弟,找了個罪名要處死他,說:“如果你能在七步之內(nèi)做成一首詩,我就饒了你。如果做不成,可不要怪我了!”曹植請他出個題目。曹丕說∶“就以兄弟為題目,但不許出現(xiàn)兄弟二字。”曹植走出六步吟了一首詩:“煮豆持作羹,漉豉以為汁?;诟氯?;豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?”曹丕聽了,羞愧地放了他。
翻譯:
1. 詞組作定語
of great talent/ of profound learning
talent:n.天資,天分;人才
have a talent for 在……方面有天賦
profound:adj. 深厚的; 意義深遠的
2. 詞組作謂語
be endowed with extraordinary talents
學(xué)富五車
拼音:
xué fù wǔ chē
解釋:
五車:指五車書。形容讀書多,學(xué)識豐富。
出處:
《莊子·天下》:“惠施多方,其書五車?!?/p>
典故:
春秋戰(zhàn)國時期,涌現(xiàn)出一大批思想家,他們各自著書立說宣揚自己的觀點,宋國人惠施認為天下無物不變,無時不動,任何東西的性質(zhì)是相對的,事物之間沒有絕對的區(qū)別。莊子評價他學(xué)富五車,知識非常廣博。
翻譯:
學(xué)富五車與才高八斗的意思相近,因此翻譯可以借用上述表達。另補充一些如下:
1. be wealthy in knowledge
2. well-read
聲明:本內(nèi)容為滬江英語原創(chuàng),嚴禁轉(zhuǎn)載。