王菲&陳奕迅《因?yàn)閻?ài)情》英文歌詞翻譯!
“Because of Love” was the theme song of Chinese movie Eternal Moment, starring He Jie, Li Yapeng and Chapman To.
2011年1月10日下午,《將愛(ài)情進(jìn)行到底》電影版在京發(fā)布主題曲MV,王菲與陳奕迅在片中首度對(duì)唱《因?yàn)閻?ài)情》。李亞鵬稱自己對(duì)于王菲演唱主題歌一事并不知情,稱主題曲讓人感傷。
《將愛(ài)情進(jìn)行到底》的故事是同名電視劇的延續(xù),講述了十年之后楊崢和文慧的感情生活。 十二年前,徐靜蕾與李亞鵬主演了青春偶像劇《將愛(ài)情進(jìn)行到底》,導(dǎo)演張一白將舊作翻拍成電影《將愛(ài)》,主演還是徐靜蕾與李亞鵬。
《因?yàn)閻?ài)情》已經(jīng)發(fā)布變大獲好評(píng)與傳唱,更是登上春晚的舞臺(tái)?!兑?yàn)閻?ài)情》婉轉(zhuǎn)的歌詞翻成英文會(huì)是什么樣?
如果你有把握能夠翻譯得更好不妨添加日志后者貢獻(xiàn)翻譯稿哦!
‘Because of Love’ by Eason Chan and Faye Wong
Composer: Xiao Ke/Ke Zhaolei
Lyricist: Xiao Ke/Ke Zhaolei
Singers: Eason Chan & Faye Wong
Lyrics (Original Chinese and English Translation):
VERSE 1 (EASON):
給你一張過(guò)去的CD
Here’s an old CD
聽(tīng)聽(tīng)那時(shí)我們的愛(ài)情
Listen to our love back then
有時(shí)會(huì)突然忘了
Sometimes it slips my mind
我還在愛(ài)著你
that I’m still in love with you
VERSE 2 (FAYE):
再唱不出那樣的歌曲
I can no longer sing those kind of lyrics
聽(tīng)到都會(huì)紅著臉躲避
Just hearing it I blush and hide
雖然會(huì)經(jīng)常忘了
Though I often forget
我依然愛(ài)著你
that I’m still in love with you
CHORUS (FAYE & EASON):
因?yàn)閻?ài)情 不會(huì)輕易悲傷
Because our love can’t easily be hurt
所以一切都是幸福的模樣
so everything is happy
因?yàn)閻?ài)情 簡(jiǎn)單的生長(zhǎng)
Because our love grew simply
依然隨時(shí)可以為你瘋狂
I can always be crazy for you
因?yàn)閻?ài)情 怎么會(huì)有滄桑
Because with love, how can there be change?
所以我們還是年輕的模樣
So we’re still as we were when we were young
因?yàn)閻?ài)情 在那個(gè)地方
Because love is there
依然還有人在那里游蕩
there are still people there wandering around
人來(lái)人往
hurrying back and forth
VERSE 2
CHORUS
VERSE 1