*~~相信看過(guò)簡(jiǎn)·奧斯汀這部經(jīng)典作品的讀者們都會(huì)對(duì)小說(shuō)中所刻畫的鮮活人物已經(jīng)輕松愉快的情節(jié)印象深刻。《傲慢與偏見(jiàn)》曾多次被拍成電影,距現(xiàn)在最近就是今天選出的,由凱拉·奈特莉主演的這部。個(gè)人覺(jué)得奈特莉的演繹是相當(dāng)?shù)夭诲e(cuò)吶~=w=~而且Mr. Darcy那叫一個(gè)迷人啊~~*

*~~今天選取的片段是班尼特家的遠(yuǎn)房親戚柯林斯先生為了繼承產(chǎn)業(yè)向伊利莎白求婚的場(chǎng)景。不得不說(shuō),這個(gè)所謂的牧師夠有勇氣,夠“自信”,夠滑稽可笑吶~>w<~~*


參與方式:聽(tīng)寫填空
注意:
①大小寫根據(jù)上下文判斷
②不用添加句末標(biāo)點(diǎn)
③填空有的是單詞有的是短語(yǔ)或句子,請(qǐng)大家仔細(xì)聽(tīng)^^



【藍(lán)色】Mr. Collins
【粉色】Elizabeth

---- Dear Miss. Elizabeth, _______________1_______________. Almost as soon as I entered the house, I singled you out as __________2__________. But before I am run away with my feelings, perhaps I may state my reasons for marrying. Firstly, that _________3_________ to set the example of matrimony in his parish. Secondly, that I am convinced it will add greatly to my happiness. And thirdly, that it is ______4______ my esteemed patroness, Lady Catherine, that I select a wife. My object in coming to Longbourn was to choose such a one from among Mr. Bennet's daughters, _________5_________, and such an alliance will surely suit everyone. And now, ________________6_____________ in the most animated language of the violence of my affections.
---- Mr. Collins!
---- And no reproach_______________7_______________.
---- You are too hasty, Sir! You forget that I have given no answer.
---- I must add, that Lady Catherine will thoroughly approve when I speak to her of your ____8____, ____9____ and other... ______10______.
---- Sir, I am honoured by your proposal, __________11__________.
I know, ladies don't seek to seem too eager...
---- Mr Collins, I am perfectly serious. You could not make me happy, and I'm convinced I'm the last woman in the world who could make you happy.
---- I flatter myself cousinly that your refusal is merely a _____12_____. Besides, _______13_______, that despite manifold attractions, it is by no means certain another offer of marriage will ever be made to you. _____________________14___________________, according to the usual practice of elegant females.
---- I am not the sort of female to torment a respectable man. Please understand me, I cannot accept you.

<友情提示>若頁(yè)面過(guò)長(zhǎng)造成聽(tīng)寫不便,在聽(tīng)寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
I'm sure my attentions have been too marked to be mistaken the companion of my future life it is the duty of a clergyman at the urging of for I am to inherit the estate nothing remains but for me to assure you on the subject of fortune will cross my lips once we're married modesty economy amiable qualities but I regret that I must decline it natural delicacy you should take into account So, I must conclude that you simply seek to increase my love by suspense
親愛(ài)的伊麗莎白小姐,我的意圖在明顯不過(guò)了。幾乎從我剛住進(jìn)來(lái),我就挑中你作為我將來(lái)的伴侶。不過(guò)在我表達(dá)我的感情之前,或許我該說(shuō)明我結(jié)婚得理由。首先,在自己的教區(qū)立下婚姻的典范是作為一個(gè)神職人員的責(zé)任;其次,我相信這能讓我更快樂(lè);最后,我所尊敬的贊助人,凱瑟琳夫人敦促我要選個(gè)妻子。我來(lái)到龍柏園的目的就是從班尼特先生的女兒當(dāng)中選出一位,因?yàn)槲覍⒗^承家產(chǎn)。當(dāng)然這樣的聯(lián)姻對(duì)每個(gè)人都有好處。現(xiàn)在,我要以最生動(dòng)的語(yǔ)言,向你保證,我熱烈的感情…… 柯林斯先生! 只要我們結(jié)婚了,我絕不會(huì)嫌棄你們家財(cái)產(chǎn)不夠多。 你太心急了,我還沒(méi)答應(yīng)呢。 如果我向凱瑟琳夫人報(bào)告,她一定會(huì)贊賞你的謙虛,節(jié)儉以及其它……可愛(ài)的特質(zhì)。 先生,我對(duì)你的求婚確實(shí)感到很榮幸,但是很遺憾我必須拒絕你。 我知道小姐們總是不會(huì)表現(xiàn)得太熱切主動(dòng)主動(dòng)…… 柯林斯先生,我是認(rèn)真地!你不可能給我幸福,而且,我是全世界上最不可能給你幸福的女人。 那我可要往自己臉上貼金了,你的拒絕不過(guò)是種理當(dāng)?shù)鸟娉至T了。此外,就算是很迷人,但肯定不會(huì)有人再向你求婚了。 科林斯先生! 因此,根據(jù)優(yōu)雅女士們得慣例,我不得不認(rèn)為你不過(guò)是在欲擒故縱,以此來(lái)增加我對(duì)你的喜愛(ài)。 先生!我不是那種愿意折磨男人的女性。請(qǐng)你理解,我沒(méi)法接受你。