【口譯資料】拜登副總統(tǒng)訪華(附參考筆記)
關(guān)鍵詞互譯:
積極評價
make positive remarks (on)
互利共贏
mutual benefits & win-win
互利主義,互惠互利
reciprocal altruism
互助
reciprocal help
經(jīng)濟復蘇
economic recovery
不穩(wěn)定和不確定性提升
(is clouded by) mounting instabilities & uncertainties
提振市場信心
boost market confidence
共同努力
in concerted efforts
恢復全球經(jīng)濟
to revive the global economy
市場情緒
market sentiment
強勁、可持續(xù)、平衡增長
robust, sustained, and even growth
妥善處理
cope with (本身含有妥善之意,無須添加properly)
重大敏感問題
significant and sensitive issues
堅定維護
to unswervingly maintain
發(fā)展大局
development (大局為虛詞,無須添加situation)
美方理解中方在核心利益問題上的關(guān)切
The U.S. side understands China's concerns in issues of its core interests
美方再次重申了致力于建立強有力、持續(xù)、健康的中美關(guān)系
The U.S. reaffirmed its commitment to building a strong, enduring and positive US-China relationship.
深化各領(lǐng)域的合作
to deepen cooperation in all sectors