英文法規(guī): 人民共和國(guó)國(guó)徽法(雙語)
來源:外語教育網(wǎng)
2010-12-27 00:00
(1950年9月20日中央人民政府委員會(huì)辦公廳公布)
(Promulgated by the General Office of the Central Government Council on September 20, 1950)
一、兩把麥稻組成正圓形的環(huán)。齒輪安在下方麥稻桿的交叉點(diǎn)上。齒輪的中心交結(jié)著紅綬。紅綬向左右綰住麥稻而下垂,把齒輪分成上下兩部。
1. Two bunches of wheat and rice form a round ring. A cogwheel is placed where the wheat and rice stems cross at the base. Red ribbon forms a knot in the centre of the cogwheel. The red ribbon coils up the wheat and rice on the left and right of the cogwheel and hangs down, dividing the cogwheel into an upper and a lower part.
二、從圖案正中垂直畫一直線,其左右兩部分,完全對(duì)稱。
2. If a vertical straight line is drawn in the centre of the design, the left and the right parts thereof are completely symmetrical.
三、圖案各部分之地位、尺寸,可根據(jù)方格墨線圖之比例,放大或縮小。
3. The positions and measurements of the various parts of the design may be enlarged or reduced to the scale of the
squared ink line sketch.
四、如制作浮雕,其各部位之高低,可根據(jù)斷面圖之比例放大或縮小。
4. If a relief sculpture is made, the height of the various parts may be magnified or lessened to the scale of the sectional drawing.
五、國(guó)徽之涂色為金紅二色:麥稻、五星、天安門、齒輪為金色,圓環(huán)內(nèi)之底子及垂綬為紅色;紅為正紅(同于國(guó)旗),金為大赤金(淡色而有光澤之金)。
5. The National Emblem is in red and gold: the wheat and rice, the five stars, Tian’anmen and the cogwheel are in gold, the base of the part within the round ring and the hanging ribbon are in red; the red is pure red (the same as the National Flag), the gold is pure gold (light and bright).
中華人民共和國(guó)國(guó)徽方格墨線圖(略)
Appendix III:DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS REGARDING THE PUNISHMENT OF CRIMES OF DESECRATING THE NATIONAL FLAG AND THE NATIONAL EMBLEM OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA