愛爾蘭球迷簡直是2016年歐洲杯上的一陣清風
作者:B老師
2016-06-22 13:13
Russian and English fans may have dominated headlines during this month's Euro 2016 football championships for their boorish, thuggish behavior.
2016年的歐洲杯足球賽,俄羅斯與英國球迷因其粗魯及流氓行為一直占據(jù)新聞頭條。
But what about the tens of thousands of Irish fans? They're out of control.
但是那數(shù)以千計的愛爾蘭球迷呢?他們已經(jīng)失控。
In the best possible way.
但是以一種最好的方式。
萌點1:圍著法國金發(fā)女郎合唱情歌
This is the moment hundreds of lovestruck Irish football fans gathered around a blonde French girl and serenaded her - and one admirer even stole a kiss from the woman at the end.
數(shù)百名為愛癡迷的愛爾蘭球迷在球場外集體圍著并示愛法國金發(fā)女郎。一名仰慕者最后甚至索吻成功。
They appeared in high spirits despite losing three-nil to Belgium on Saturday .
雖然周六歐錦賽中愛爾蘭0-3不敵比利時,但這并沒有讓赴波爾多看球的愛爾蘭球迷一蹶不振。
A hilarious video showed the swaying crowds singing Can’t Take My Eyes Off You and Hey Baby to the laughing young woman in Bordeaux.?
在波爾多足球場外,一個歡鬧的視頻中搖擺的人群對著一名笑著的年輕女子大唱“Can’t Take My Eyes Off You and Hey Baby”。
The clip, taken on a mobile phone, starts with the crowd singing the Frankie Valli lyrics: You're just too good to be true, can't take my eyes off of you'.
“你美麗得如此不真實,我的視線無法從你身上移開”,這愛意滿滿的歌聲使金發(fā)女郎笑得合不攏嘴,同時她也拿出手機記錄下了這美妙的一刻。
One of the men even swoops in to give the girl a quick kiss on the cheek. He turns around in mock-embarrassment and gives his friend a hug, while the young woman speaks to her friend in French.
其中一個球迷站在女孩對面的球迷俯下身來想和女孩索吻,此時女孩正與她的朋友用法語交談時,男子假裝很囧地和旁邊一個朋友來了一個擁抱。
She then turns back and pecks the man on the cheek, as the crowd erupts in cheers around them.
之后,女孩回頭并踮起腳尖輕輕親吻了男子的臉頰,旁邊的人群頓時高聲歡呼起來。
萌點2:熱心幫助老人
And a few stopped to change a tire for an elderly French couple.
幾名愛爾蘭球迷停下來幫一對法國老夫婦換輪胎。
萌點3:給寶寶唱歌
The Irish. They sing, dance, drink and sing some more. The lads were singing lullabies to a little baby in Bordeaux to try and get it to go to sleep.
愛爾蘭球迷。他們唱歌,跳舞,喝酒然后再唱歌。波爾多,球迷小伙們正在給一個法國嬰兒唱搖籃曲讓小孩睡覺。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。