商務(wù)口語:在接待、開會時怎么談話才正式!
在公司里,只要老板知道你會英語,接待來賓和接風(fēng)宴會等一些非正式場合上擔(dān)任臨時翻譯是常有的事。來看看下面的一些表達(dá),你都說對了嗎?
(1) “ Mr, Mis, Mrs, Ms“ 這些怎么用?
Mr, Miss分別是“先生“和”女士“
Mrs 是用來稱呼已婚女性,后面加夫姓
Ms 是不分已婚未婚,而且不加夫姓。在你不清楚對方婚姻狀況下可以優(yōu)先考慮這個
(2) 表示副職頭銜中的“副”應(yīng)該怎么表達(dá)?
Vice, associate, assistant, deputy
e.g. vice president 副總統(tǒng)、associate professor副教授、deputy general manager副總經(jīng)理
頭銜除了有“正”、“副”以外,還有“助理”,在英語中可以用assistant一詞。
e.g.?assistant engineer助理工程師、assistant editor助理編輯
(3)所有領(lǐng)導(dǎo)都會說的話:“這是一次……的會議“
可以用的句型:this meeting is one of ……
而不是:this is a……meeting (因為這樣不符合英語語言結(jié)構(gòu))
(4)“為……干杯“你只會說cheers?
你大可以換換其他句型:
To……,Gan Bei!
Now,I should like to propose a toast to……
Please allow me to propose a toast to ……
May I ask you to join me in a toast to……
With the wine of the host, I request you all to raise your glasses and drink to……
(5)如何表示歡迎?
(6)”有朋自遠(yuǎn)方來,不亦說乎“怎么說?
There is a saying of Confucius that it is a great pleasure to welcome visitors from afar.
相關(guān)詞語:
主持會議 chair a meeting
合作愉快fruitful cooperation
歡迎辭welcome speech
致意send regards to
接風(fēng)宴會reception dinner
飛行愉快pleasant flight
代表on behalf of
期盼與祝福full expectation and blessings