英語中應該怎么表達“下下周”的意思
英語口語的練習需要大家注意。我們都知道下周是next week,那下下周英語怎么說呢?有的同學腦海里是不是立馬閃出:“next next week”?這樣真的對嗎?當然不是,可能你又掉進坑里面了。那些關于時間的英文表達,你又了解多少呢?
01
“下下周”怎么表達?
我們先來看:后天是明天的后一天,明天是 tomorrow,后天也就是 the day after tomorrow.
下下周也是同樣的道理,我們也要翻譯為下周的后一周,next next week 也不符合這樣的英語語法習慣呀。
next 指的是 next week,week一般會省略,而 after 表示在……之后,所以 the week after next 就是下一周的后一周,那可不就是下下周嘛。
舉個例子
The week after next we're closed for vacation.
下下周,我們會關店去休假。
那么,與下下周類似的下下個月英語又怎么說呢?下下個月的正確表達是the month after next month,也就是下個月之后的那個月。
那“下下下周”英語怎么說呢?下下下周也就是三周以后,英文直接說:in three weeks即可。
舉一反三,更久以后就是:下下下下周就是in four weeks,下下下下下周就是in five weeks。
英語中,與時間相關的俚語確實不少,而且也很容易讓人混淆,C姐接下來挑幾個來給大家念叨念叨~
02
與時間相關的表達
① around the clock
“around the clock”的意思是“全天候,晝夜不斷的”,如果用來形容某個事物,說明它是24小時全天候營業(yè)的。
舉個例子
The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.
這家酒店的服務很棒,總有人可以24小時幫助你。
② call it a day/night
這個表達的意思是“到此為止”,可以表示暫時停止,也可以用作俚語,表示某事已經完全結束了。
舉個例子
Neither of us was happy in the relationship, so we decided to call it a day.
我們倆對這段感情關系都不滿意,所以決定分手。
③ days are numbered
numbered有時日無多和有限的意思,所以“days are numbered”其實是表示某人生命已經時日無多。
舉個例子
The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.
醫(yī)生說他已經時日無多。他們對他在這場病中活下來不抱多大希望。
④ crunch time
“crunch time”的意思是“關鍵時刻、關鍵時間”,在“crunch time”做出的決定都是很重大的決定。
舉個例子
He knew it was crunch time.
他知道這是關鍵時刻。
⑤ five o'clock shadow
千萬不要把“five o'clock shadow”翻譯成“5點的影子”,那可鬧大笑話了!它真正的意思是男生一兩天不刮胡子之后臉上出現的毛發(fā)。
舉個例子
You can't go for your interview with a five o'clock shadow! Go and have a shave!
你不能帶著胡子去面試!去刮胡子!
文中這些英文表達大家都了解了嗎?關于英語口語培訓的內容還有很多。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。