在職場中尤其在英語環(huán)境的職場中,郵件是很常用的溝通手段。工作中越來越多人面臨需要使用英文寫郵件的時(shí)刻,如何寫一封簡介明了、穩(wěn)重流暢的商務(wù)信件?既能表達(dá)清楚自己的想法又能禮貌寒暄?今天我們就來說說怎么樣才能拯救你的英文郵件吧!

基礎(chǔ) 郵件步驟

郵件第一步:問候語

Greeting

一般最常使用的是Dear+收信人姓名。如果是寄信給長輩或領(lǐng)導(dǎo)、客戶,加上稱謂會比較正式,平級同事或合作伙伴直接寫名字即可。

當(dāng)遇到收信人不確定的時(shí)候,比如轉(zhuǎn)寄給某項(xiàng)目的相關(guān)人員,可以用

To whom it mayconcern,(敬啟者:)

Dear Sir or Madam,

格式需注意的是,所有g(shù)reeting后面要加逗號,然后空一行開始信件正文。

郵件第二步:告知目的

Purpose

在詳細(xì)表述前,一般需要一句提綱挈領(lǐng)的話告知郵件重點(diǎn)。

I am writing to inquire …

寫信來詢問有關(guān) …

I am writing inreference to …

這封信是關(guān)于 …

回信的開頭可以說

Thank you for reaching out to us regarding …

感謝您聯(lián)絡(luò)我們 …

in reference to 和 regarding 是“有關(guān)”“關(guān)于”的意思。行文中使用會比較正式,我們熟悉的about比較口語化,郵件中最好不要用。對比感受一下:

口語:I’m talking about the meeting scheduled for next week.

正式:I am writing inreference to the meeting scheduled for next week.

正式:I am writing to you regarding the possibility of scheduling a meeting for next week.

這里in reference to與regarding的一點(diǎn)點(diǎn)不同在于,inreference to用于已經(jīng)跟對方提到過的事而regarding的用法比較廣泛。

郵件第三步:正文

Content

商務(wù)郵件最重要的一點(diǎn)就是要簡單明了!直入主題,不要用大長句,這里不需要你展示自己的水平。

“我已將××粘帖至附件”也是經(jīng)常使用的句子。

Please review the attached documents thoroughly.

請仔細(xì)查閱附件。

I have attached the previously mentioned documents for your review.

上述所提文件已附在文章附件請查閱。

Please see the attached documents for a quotation of the requested services.

請參閱附件內(nèi)的服務(wù)相關(guān)報(bào)價(jià)。

郵件第四步:結(jié)尾

Closing

通常我們會客氣地說,辛苦、感謝、隨時(shí)溝通之類的。

If you have any further questions or concerns, please don’t hesitate to contact me.

如果您有任何問題歡迎隨時(shí)溝通。

Thank you for your time and consideration.

感謝您的寶貴時(shí)間。

I look forward to hearing from you.

盼復(fù)。

郵件第五步:結(jié)尾敬語&簽名檔

Sign off and signature block

這里注意,只要首字母大寫就可以了,不用全部大寫哈!

Sincerely,

Yours sincerely,

Respectfully,

Best regards,

在北美很少人會用 Regards,Best regards,因?yàn)椴皇呛苷?,Sincerely是最保守安全的用法!

簽名檔要跟著結(jié)尾敬語后面:

Sincerely,

John Smith

Sales Representative, Flooring Company

+886-900-000-000

進(jìn)階萬金油句子

請別人幫忙的郵件

At your convenience, would you please send me.....

客氣一點(diǎn),最后加上Thank you for your assistance.

如果是回答對方的問題,最后加上Hope this answers your question. Let me know if further detail/explanation would be helpful.

尋求意見

Our team would appreciate your insights/input on.....

Due to the short time frame for this proposal, prompt reply is greatly appreciated.

會議取消通知

I want to be mindful of your time and we don’t have any updates at this point; therefore I suggest that we cancel/reschedule today's meeting. If you disagree or need assistance, please let us know.

My apologies for the late notice, but i need to reschedule tomorrow's call. There remain a few open items we need to address, therefore i will send out a new invite once we agree upon a time.

道歉

My sincere apology for this unfortunate situation; I will address to my team immediately.

Again,pleas eaccept my most sincere apology.

文件草稿請求上司過目

Attached is thedrafted xx file. It is still a work in process but I would like to see ifanything immediately stood out to you as odd or worthy of follow-up.

休假或無法及時(shí)處理郵件時(shí),自動回復(fù)內(nèi)容可以參考以下句子

Thank you for youre-mail. I will be out of the office on vacation from XXX - XXX with no access to e-mails. I apologize for any delay in response to your e-mail. I will respond to your e-mail as quickly as I can when I return to the office on Monday, April 18th. Thanks!

Thank you for youre-mail. I am out of the office in meetings on XXX and XXX with limited accessto e-mail. If you need immediate assistance, please contact me via my mobilephone. Thank you!

郵件問好 (美國人好喜歡用hope)

周一/二可用:

I hope that yourweek is off to a great start.

Hope you had agreat weekend.

萬能的:

Hope you’rewell/Hope you are doing well.

I hope thismessage finds you well.

TIPS 讓郵件錦上添花

連接詞的使用

快拋棄BTW吧,在一個(gè)郵件里說起另外一件事情,你可以用in addition to/additionally/furthermore

多使用被動語態(tài)

郵件或者正式的文件里,被動語態(tài)會顯得更專業(yè)。比如需要某樣?xùn)|西,把I need xxx改成xxx is required.是不是看上去專業(yè)多了?

還有一個(gè)例子可以省掉主語,把句子結(jié)構(gòu)改成Itis+動詞,比如It is proposed that/It is confirmed that...

多注意nativespeaker的用詞

注意用他們常用的同義詞替換你常用的。比如because of 可以用due to替代;比如請別人核實(shí)問題的時(shí)候不要只會用check, clarify/verify/cross verify都非常好用;比如表示在某件事之前除了before你還可以用priorto;表示在某件事之后除了用after還可以用upon(當(dāng)然用法有一些區(qū)別,舉例:Let's talk about this after you come back改成Let's talkabout this upon your return)

類似的同義詞,如果用的時(shí)候不確定用法是否有區(qū)別,隨時(shí)查字典即可。

兩個(gè)投訴句式

There were somesmall issues which we probably need your attention to look upon.

Due to thediscrepancies in xxx issue we need your attention to resolve the problem.

看了這篇內(nèi)容,大家有什么想法呢?即使你不在外企工作,即使你也不用學(xué)習(xí)商務(wù)英語,但是積累重要的知識也是我們學(xué)習(xí)的一部分。如果你正在學(xué)習(xí)英語,如果你也想提升自己的水平,那么可以來看看這篇內(nèi)容。