福聽(tīng)力考察的不只在于考生是否懂得某些長(zhǎng)詞的含義,更多的還是體現(xiàn)在對(duì)常見(jiàn)詞匯的特定用法的考查??忌鷤兺鶗?huì)忽略這些詞匯,進(jìn)而造成易錯(cuò)點(diǎn)。下面文章所提到的易錯(cuò)的詞組請(qǐng)大家要注意,聽(tīng)力中要正確的理解,找到答案。

  ng but

  聽(tīng)力原句:

  Librarian:Oh, well I guess you might think that. But when I saw it back then it was anything but boring.

  語(yǔ)境釋義:并不;一點(diǎn)也不

  注:近似詞組nothing but意為“只不過(guò)是”,例如:It's nothing but a joke.

   such short notice

  聽(tīng)力原句:

  Student:Hi, thanks for seeing me in such short notice.

  語(yǔ)境釋義:如此倉(cāng)促

   person

  聽(tīng)力原句:

  Manager: Right, the choir. It’s nice to finally meet you in person. So, you are having problems with...

  語(yǔ)境釋義:親自,當(dāng)面

  -end

  聽(tīng)力原句:

  Pro: Ok, basically they have to offer things that most people can find anywhere else, you know quality, that means better exercise equipment,high-end stuff, and classes-exercise classes may be aerobics.

  語(yǔ)境釋義:高端的

  

  聽(tīng)力原句:

  Therefore, it’s best to be a non-conformist – to do your own thing, not worrying about what other people think. That’s an important point. He really drives this argument home throughout the essay.

  語(yǔ)境釋義:把(論點(diǎn)、問(wèn)題等)講得透徹、明白

   off

  聽(tīng)力原句:

  Student: I went off to the stack and found some really good material for my part, but when I got back to our table, they were just goofing off and talking. So I went and got materials for their sections as well.

  語(yǔ)境釋義:游手好閑,混日子

   down the drain

  聽(tīng)力原句:

  Student: I know, but I didn’t want to risk the project going down the drain.

  語(yǔ)境釋義:前功盡棄,付諸東流

   from scratch

  聽(tīng)力原句:

  Student: But we’ve got all the sources and it’s due next week. We don’t have time to start from scratch.

  語(yǔ)境釋義:從頭開(kāi)始

   down to

  聽(tīng)力原句:

  It’s been shaped by constraints over vast stretches of time, all of which comes down to the fact that the best foraging strategy for beavers isn’t the one that yields the most food or wood.

  語(yǔ)境釋義:歸結(jié)為

   spot

  聽(tīng)力原句:

  I am afraid we don’t have any openings at lunch time. A lot of students want to work then, so it is really rare for us to have an open spot at that time of day.

  語(yǔ)境釋義:職位空缺

   necessarily

  聽(tīng)力原句1:

  Well, design doesn't necessarily include things like sculptures or decorative walkways or… or even eye catching window displays, you know art.

  聽(tīng)力原句2:

  Professor:That’s another possible reason although it doesn’t necessarily explain other behaviors such as eating, drinking or sleeping.”

  語(yǔ)境釋義:不一定,未必(不是“不需要”或者“不必要”的意思!)

   at odds with

  聽(tīng)力原句:

  They try to fit in with the rest of the world even though it’s at odds with their beliefs and their identities.

  語(yǔ)境釋義:與…相違背、相沖突

  注:在聽(tīng)力中該短語(yǔ)會(huì)有連讀,要多聽(tīng)。

  -known

  聽(tīng)力原句:

  Employee:You are lucky to have professor who includes the lesser-known writer like her on the syllabus, you know, not the usual authors we’ve all read.

  語(yǔ)境釋義:不知名的

   and cons

  聽(tīng)力原句:

  I mean no one really thinks that, say a bee goes through weighing the pros and cons of pollinating this flower or that flower.

  語(yǔ)境釋義:權(quán)衡利弊,仔細(xì)斟酌

   a different light

  聽(tīng)力原句:

  Student: I mean... Being a waiter, I get to see a lot of the professors, like in a different light, we joke around a little you know. In the classroom, they always have to be pretty formal, but …

  語(yǔ)境釋義:從不同的角度,從另外一面

   key

  聽(tīng)力原句:

  Pro: Oh, that's very thoughtful of you, Eric, but it will be low key, nothing flashy. That's not her style.

  語(yǔ)境釋義:低調(diào)的,不張揚(yáng)的

   denominator

  聽(tīng)力原句:

  There are variations on this model of course, but the common denominators are always an idea of creating a shopping space that will get people to shop in the city without needing their cars.

  語(yǔ)境釋義:共同點(diǎn),共性

  注意:denominator本意為“分母”

   in cheek

  聽(tīng)力原句:

  But if you took away all the DNA that codes for genes, you still have maybe 70% of the DNA left over. That’s the so-called JUNK DNA. Though the word junk is used sort of tongue in cheek.

  語(yǔ)境釋義:半開(kāi)玩笑地

   them from thin air

  聽(tīng)力原句:

  To begin, how do we create fictional characters? We don’t just pull them from thin air, do we? I mean we don’t create them out of nothing.

  語(yǔ)境釋義:憑空捏造

   base

  聽(tīng)力原句:

  Advisor: Hi, Steven I schedule this appointment, cause it has been a while since we touched base.

  語(yǔ)境釋義:聯(lián)系,進(jìn)行接觸

  關(guān)于托福的聽(tīng)力部分,大家還有什么想要了解的嗎?如果還有其他的問(wèn)題,可以來(lái)滬江網(wǎng),和我們一起交流探討,共同學(xué)習(xí)進(jìn)步。滬江網(wǎng)校的托福培訓(xùn)課程已經(jīng)為大家準(zhǔn)備好了,還等什么?趕快行動(dòng)吧!迎戰(zhàn)托??荚?,你需要快人一步!