《傲慢與偏見》內(nèi)容簡介:

小說講述了Bennet一家五位千金的婚姻與愛情,表達了婚姻必須建立在愛情和經(jīng)濟兩個基礎(chǔ)上的婚姻觀。傲慢而深情的達西先生成為小說塑造的一個經(jīng)典形象。簡奧斯丁的語言簡練而幽默,反復(fù)品味,趣味無窮。

翻譯例句:

I have nothing either to hope or fear, and nothing to reproach him with.
我也沒有什么要責備他的地方。

詞語解析:

reproach

1.?vt.責備,責罵; 使丟臉; 申斥; 損傷……的體面

【例】

She is quick to reproach anyone who doesn't live up to her own high standards.
只要有人不符合她自己的高標準,她馬上就會加以指責。

2. vt. 自責,內(nèi)疚=feel guilty about

reproach yourself (for sth/for doing sth/with sth)

【例】

He reproached himself for not telling her the truth.
他因為沒有告訴她真相而自責。

3. n.責備,責罵; 恥辱,污辱; 譴責

【例】

He looked at her with reproach.
他用責備的目光看著她。

常用詞組短語:

bring reproach upon (或on)oneself 給自己帶來恥辱?

【例】

He acted in such a way as to bring reproach upon his family.
他的行為給他的家庭帶來恥辱。

reproach sb with sth 以某事責備某人

【例】

It wasn't your fault you have nothing to reproach yourself with.
那并非你的錯——你不用自責。

beyond reproach:無可指摘

Women in public life must be beyond reproach.
女性參與公眾生活無可非議。

同義詞辨析:

reproach: 側(cè)重指因他人粗心、自私等引起不滿而去指責、找岔。

blame: 普通用詞,語氣較弱,僅是一般的責難、歸咎于,不含用語言責罵之意。

【例】

You can't blame the rise in prices on the government.
你不能把物價上漲歸咎于政府。

This information confirms me in the belief that he is to blame.
這一消息使我堅信他該受到責備。

accuse: 語氣比blame強,本義為歸罪,可用作指非難或譴責之義。

【例】

She can not accuse me of showing one bit of deceitful softness.
她不能控訴我說我表示過一點虛偽的溫柔。

condemn: 正式用詞,表示譴責,有較強的司法意味,側(cè)重從道義或原則上的譴責。

【例】

If you are out to condemn somebody, you can always trump up a charge.
欲加之罪,何患無詞。

scold: 普通用詞,多指上級對下級、長輩對后輩或雇主對雇員的態(tài)度粗暴、言詞激烈的數(shù)落。

【例】

Mother used to scold the boy without a moment's thought.
母親過去常常不加考慮地亂罵孩子。

rebuke: 多指上級對下級進行的公開、強烈、嚴正而不寬容的責備。隱含一定權(quán)威的意味。

【例】

He received a stern rebuke from his superior.
他受到上司的嚴厲斥責。