【劇情簡介】彼得·潘是一個不愿意長大、熱愛飛翔的男孩,倫敦小女孩溫蒂做夢也沒想到小飛俠彼得·潘會真的出現(xiàn)在她眼前,并且邀請她到夢幻仙島玩……

【電影片段臺詞】
- Peter Pan!
- I knew you'd come back.
- I saved your shadow for you.
- I do hope it isn't rumpled.
- You look exactly the way I thought you would.
- Taller, perhaps...
- You can't stick it on with soap.
- It needs sewing.
- That's the proper way to do it.
- I've never sewn shadows before.
- Sorry shadow I mean.
- Of course, I knew it was yours.
- I said to myself, "put it away for him until he comes back."

【重點詞匯講解】

1. I do hope it isn't rumpled.

rumple:弄亂(的),弄皺(的)

例:
You mustn't play in your new skirt, you'll rumple it.
你千萬不要穿著新裙子去玩耍,你會把它弄皺的。

We can see from the rumple sheet that the bed have be sleeped in.
我們從被弄縐的床單可以看出有人在這床上睡過了。

2. That's the proper wayto do it.

proper:恰當(dāng)?shù)?,合適的

例:
The helicopter circled about the flooded area, looking for a proper landing field .
直升飛機在洪水地區(qū)上空盤旋,想找一處適合降落的地方。

It is considered suitable and proper that women should think, and write, and be teachers.
婦女應(yīng)該思想、寫作和做教師被認(rèn)為是合適的和正當(dāng)?shù)摹?/p>

3. I said to myself, "put it away for him until he comes back."

say to oneself:自言自語,心想

例:
That wacko talks to himself in a weird language.
那個怪人用一種奇怪的語言自言自語。

4. I said to myself, "put it away for him until he comes back."

put away:收拾,放好

例:
I have put away all my clothes.
我把所有的衣服都放好了。

Please put away my hairdryer after you use it.
在你用完我的吹風(fēng)機之后請把它放好。