【劇情簡介】辛巴蘇醒了,關(guān)于過去,它選擇逃避……

【電影片段臺詞】
- Hey, where you going?
- Nowhere.
- Gee, he looks blue.
- I'd say brownish gold.
- No, no, no. I mean he's depressed.
- Oh.
- Kid, what's eating you?
- Nothing. He's at the top of the food chain.
- The food chain!
- So, where you from?
- Who cares? I can't go back.
- Ah, you're an outcast.
- That's great. So are we.
- What'd you do, kid?
- Something terrible...but I don't want to talk about it.

【重點(diǎn)詞匯講解】

1. Gee, he looks blue.

blue:抑郁的,沮喪的

例:
In England, "blue" means "sad", "gloomy" and "depressed", which also have some relations with the geographical environment.
“藍(lán)色”的意思是“可悲的”, “憂郁”和“沮喪”,這是與地理環(huán)境相聯(lián)系的。

Cathy felt blue all day.
凱茜整天沮喪著。

2. Kid, what's eating you?

eat:困擾,煩擾

例:
Money is eating me.
錢的問題深深困擾著我。

3. He's at the top of the food chain.

at the top of food chain:在食物鏈頂端

例:
These are the super-wealthy, the top of the food chain. A seven digit loss for them is a drop in the bucket.
這些是超級富豪食物鏈頂端的人物,七位數(shù)的損失對他們來說只是九牛一毛。

4. Ah, you're an outcast.

outcast:被驅(qū)逐的人,流浪的人

例:
Sometimes you'll feel like an outcast.
有時(shí)你會(huì)覺得自己無家可歸。

I'm definitely the oddball here, I'm the outcast.
在這里我肯定是個(gè)古怪的人,是個(gè)被遺棄的人。

But that's the point of Batman, he can be the outcast.
但這才是蝙蝠俠存在的真正意義。他可以離經(jīng)叛道。