【劇情簡(jiǎn)介】辛巴正在洞口擺出一副初生牛犢不怕虎的架勢(shì),突然從山洞里竄出三條豺狼,兇神惡煞的將辛巴、娜娜和沙祖團(tuán)團(tuán)包圍……

【電影片段臺(tái)詞】

- Look. Banana Beak is scared.
- It's Mr. Banana Beak to you, fuzzy...and right now we are all in very real danger.
- Danger? Ha!
- I walk on the wide side.
- I laugh in the face of danger.
- Well, well, well, Banzai, what have we got here?
- I don't know, Shenzi.
- What do you think, Ed?
- Just what I was thinkin'. A trio of trespassers!
- And quite by accident, let me assure you.
- A simple navigational error.
- Whoa, whoa, wait, wait, wait.
- I know you. You're Mufasa's little stooge.
- I, madam, am the king's major-domo.
- And that would make you...
- The future king.
- Do you know what we do to kings who step out of their kingdom?
- You can't do anything to me.
- Technically, they can.
- We are on their land.
- But, Zazu, you told me they're nothin'...but slobbering, mangy, stupid poachers.

【重點(diǎn)詞匯講解】

1. It's Mr. Banana Beak to you, fuzzy...

fuzzy:有絨毛的,這里比喻辛巴還是個(gè)乳臭味干的小毛頭

2. I laugh in the face of danger.

in the face of:面對(duì)

例:
in the face of uncertainty:面對(duì)不確定性
in the face of threat:面對(duì)威脅
in the face of competition:面對(duì)競(jìng)爭(zhēng)
in the face of challenge:面對(duì)挑戰(zhàn)
in the face of the Great Depression:面對(duì)大蕭條
in the face of recession:面對(duì)衰退
in the face of a rising China:面對(duì)崛起中的中國(guó)
in the face of protest:面對(duì)反對(duì)
in the face of oppression:面對(duì)壓迫
in the face of epidemic:面對(duì)流行病

3. Technically, they can.

technically:實(shí)際上,嚴(yán)格意義上

例:
But in China the big steelmakers are state-owned and even basic data are technically secret.
但在中國(guó),大型鋼鐵制造商均為國(guó)有,所以,哪怕是基礎(chǔ)數(shù)據(jù),嚴(yán)格意義上說也屬于機(jī)密。

The measures technically made foreign agencies' financial information operations in China illegal.
該規(guī)定實(shí)際上使外國(guó)機(jī)構(gòu)在中國(guó)提供金融信息形同非法。

4. ...they're nothing but slobbering, mangy, stupid poachers.

nothing but:只不過,只有

例:
People can do nothing but wait.
人們將無能為力,只有等待。

Genius is nothing but labor and diligence.
天才只不過是勞動(dòng)加勤奮。

What is defeat? Nothing but the first step to something better.
失敗是什么?只不過是通往佳境的第一步。