迪斯尼動(dòng)畫(huà)英語(yǔ)《獅子王》:我聽(tīng)說(shuō)了一個(gè)神奇的地方
【劇情簡(jiǎn)介】Simba剛剛答應(yīng)過(guò)Scar永遠(yuǎn)不去那個(gè)危險(xiǎn)的地方,就約上Nala迫不及待的奔向了那片未知的土地,等待它們的將會(huì)是什么呢……
【電影片段臺(tái)詞】
- Hey, Nala. - Hi, Simba.
- Come on. I just heard about this great place.
- Simba! I'm kinda in the middle of a bath.
- And it's time for yours.
- Mom!
- Mom, you're messing up my mane!
- OK, I'm clean. Can we go now?
- Where are we going? It better not be anyplace dumb.
- No, it's really cool.
- So, where is this really cool place?
- Oh. Around the water hole.
- The water hole?
- What's so great about the water hole?
- I'll show you when we get there.
- Oh. Mom, can I go with Simba?
- What do you think, Sarabi?
- Well...
- Please. - Please.
- It's all right with me.
- All right! - Yeah!
- As long as Zazu goes with you.
- No, not Zazu.
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. I'm kinda in the middle of a bath.
in the middle of:正忙著做
例:
The pastor died after a gunman opened fire in the middle of a Sunday service.
一位牧師在做周日布道時(shí)被一個(gè)持槍歹徒開(kāi)槍擊斃了。
2. Mom, you're messing up my mane!
mess up:搞臟搞亂,搞砸
例:
Don't mess up my clean floor.
別把我的干凈地板弄臟了。
They told us not to mess up the room.
他們告訴我們不要把房間弄臟。
If you do mess up, admit it and move on.
如果你真的把事情弄糟了,承認(rèn)之,然后繼續(xù)。
3. It better not be anyplace dumb.
dumb:愚蠢的,無(wú)趣的
例:
He did a dumb thing.
他做了一件蠢事。
Dumb officials make some really dumb decisions.
愚蠢的官員們盡做些愚蠢的事。
4. As long as Zazu goes with you.
as long as:只要
例:
As long as exam system exists, education level can not be improved.
只要考試體制存在,那么教育水平就沒(méi)法提高。
As long as it gives me pleasure, it is my hobby.
只要它為我?guī)?lái)快樂(lè),它就是我的愛(ài)好。