【劇情簡(jiǎn)介】野獸王子其實(shí)很喜歡Belle,但是他不懂得怎么和女孩子交流,而且放不下面子……于是請(qǐng)人家吃個(gè)晚飯也別別扭扭……倒是另一邊,被拒絕的Gaston還不死心~



【電影片段臺(tái)詞】
- Now, if there's anything you need, my servants will attend you.
- Dinner--invite her to dinner.
- You...will join me for dinner. That's not a request!
- Who does she think she is? That girl has tangled with the wrong man. No one says 'no' to Gaston!
- Darn right!
- Dismissed. Rejected. Publicly humiliated. Why, it's more than I can bear.

【重點(diǎn)詞匯講解】
1. my servants will attend you 我的仆人們會(huì)照顧好你的
??? attend:照顧、照料、伺候,如attend the patient:照顧病人
2. That's not a request! 這是命令,沒(méi)得商量!
??? 明明是邀請(qǐng)人家共進(jìn)晚餐來(lái)著~卻偏偏要說(shuō)這句話,傲嬌的男生可以借用一下= =
3. That girl has tangled with the wrong man. 她想玩弄感情,搞錯(cuò)對(duì)象了!
??? tangle with:產(chǎn)生糾葛;tangled:形容詞表示紊亂的、凌亂的,如tangled hair:亂糟糟的頭發(fā)
4. Dismissed
??? 和后面一個(gè)rejected意思一樣,被拒絕了,被打發(fā)了。軍訓(xùn)時(shí)候說(shuō)的“解散”就是dismiss,也可以表達(dá)“解雇”的意思。