【劇情簡介】機(jī)緣巧合他們終于碰到了歐迪媽媽,沒想到老太太神神叨叨看起來特不靠譜的樣子……



【電影片段臺(tái)詞】
- We so glad we found you Mama Odie. Ray and Louis here been tellin' us all about you. We've been travelling quite a long way. And you can't imagine what we've been through. And we...? And we heard that you... ?
- Juju! Come on, over here, you bad boy. Give a little sugar now. You just dooz your mama, don't you? Good to see you again, Ray. How's your grandmama?? - Oh, she's fine. Got in a little trouble for flashing the neighbors again. ?
- Ouh! I like that gal's spunk. ?
- Mama Odie... We don't want to take too much of your time. ?
- You want some candies? ?
- No, not really. ?
- No, no thank you. ?
- Well now, that's too bad. This is a special candy. Woulda turn y'all human. ?
- No, no, no, please. ?
- I'm just messing with y'all.

【重點(diǎn)詞匯講解】
1. you can't imagine what we've been through. 你根本想不到我們都經(jīng)歷了些什么。
??? through除了我們熟悉的穿過、透過的意思之外,還能解釋成經(jīng)歷哦。不一定要用experience的。
2. Give a little sugar now. 來給點(diǎn)小甜頭。
3. I like that gal's spunk.? 我喜歡那姑娘的精神氣兒。
4. We don't want to take too much of your time. 我們不想占用您太多時(shí)間。
5. I'm just messing with y'all.? 我跟你們瞎說的。