迪斯尼動畫英語《公主與青蛙》有錢買房真好
2010-04-04 08:53
【劇情簡介】蒂亞娜得了錢就跑去交房,房產(chǎn)商兩兄弟很爽快一手交錢一手交鑰匙。媽媽端了鍋?zhàn)觼砉膭畹賮喣?,母女倆想到過世的爸爸潸然淚下……
【電影片段臺詞】
- Everything looks pita pa key, Mr. Fenner. And... Mr Fenner.???
- We have all the paperwork ready to sign, for this thing at Mardi Gras .
- I do you one better, why we don't sign tonight when I see you all at the La Bouff masquerade ball.?
- You got the whole bargain, Tiana.?
- Table for one, please.?
- Oh, Mama.?
- Here is a little something to... help you get started.?
- Daddy's gumbo pot.?
- I know. I miss him too. Well now... hurry up and open the door.
- Just look at it, Mama. Doesn't just make you wanna cry??
- Yes.?
【重點(diǎn)詞匯講解】
1. pita pa key 一應(yīng)俱全,正合心意
?? 出自FinHeaven & Co.的一句廣告語,口碑相傳變得很流行了。原句如下:
?? It is what it is and its not what its not. It is everything. It is nothing. It is the redheaded stepchild in an Armenian family photo. It is the look your gas attendant gives you when you ask if he has change for $100. It is the underground movement that is slowly taking over the world one forum at a time. It is you. You are it. It is the pita pa key.
2. I do you one better 我有個更好的主意
3. You got the whole bargain 你說了算
4. Table for one 一人桌
?? 餐館吃飯常用語哦。
5. Doesn't just make you wanna cry? 有沒有看著想哭的感覺?