中國(guó)英語能力等級(jí)量表:口譯能力自我評(píng)價(jià)量表
《中國(guó)英語能力等級(jí)量表》由教育部、國(guó)家語言文字工作委員會(huì)正式發(fā)布,將作為國(guó)家語委語言文字規(guī)范自2018年6月1日正式實(shí)施?!吨袊?guó)英語能力等級(jí)量表》是面向我國(guó)英語學(xué)習(xí)者的首個(gè)英語能力測(cè)評(píng)標(biāo)準(zhǔn)。
自我評(píng)價(jià)量表用于語言學(xué)習(xí)者和使用者對(duì)自身英語能力水平的判斷或診斷,下面具體來看一下口譯能力自我評(píng)價(jià)量表是什么樣的吧~
口譯能力自我評(píng)價(jià)量表
九級(jí) |
口譯前,我能做到熟悉講話人的發(fā)言習(xí)慣,如語音、語調(diào)、講話速度、用詞偏好等。 在政府首腦會(huì)晤、重大案件庭審等難度大、專業(yè)性強(qiáng)的交替?zhèn)髯g中,我能準(zhǔn)確、完整、流暢地譯出源語信息,譯語的語域和風(fēng)格與講話人一致。 在交替?zhèn)髯g中,我能綜合運(yùn)用交傳技能與策略,語言靈活,表達(dá)符合目的語習(xí)慣,儀態(tài)自 然大方,吐字清晰。 在政府記者招待會(huì)、重大突發(fā)事件報(bào)道等同聲傳譯中,我能準(zhǔn)確、完整、流暢地譯出源語信息。 在同聲傳譯中,我能綜合運(yùn)用同傳技能與策略,語言靈活貼切,表達(dá)符合目的語習(xí)慣,吐字清晰。 在口譯中,我能識(shí)別并妥當(dāng)處理講話人出現(xiàn)的重大錯(cuò)誤。 |
八級(jí) |
口譯前,我能了解相關(guān)行業(yè)的專業(yè)詞匯、背景信息及發(fā)展動(dòng)向。 在新聞發(fā)布會(huì)、學(xué)術(shù)報(bào)告、商務(wù)談判等語段較長(zhǎng)的交替?zhèn)髯g中,我能借助筆記譯出語速正常而信息密度較大、較為專業(yè)、帶有一定口音的講話。 在語段較長(zhǎng)的交替?zhèn)髯g中,我能利用上下文和相關(guān)背景知識(shí)分析講話人的邏輯。 在語段較長(zhǎng)的交替?zhèn)髯g中,我能使用增加、省略、顯化、調(diào)整語序等手段保證譯語產(chǎn)出的準(zhǔn)確性、完整性和流暢性。 在語段較長(zhǎng)的交替?zhèn)髯g中,我能避免明顯語法錯(cuò)誤,表達(dá)流利,能利用非語言方式保證有效溝通。 在政要演講、賽事直播、專家論證等同聲傳譯中,我能譯出信息密度較低、語速正常、無明顯口音的講話。 在同聲傳譯中,我能使用預(yù)測(cè)、省略、歸納等策略分配注意力,能邊聽邊分析、按適當(dāng)意群切分源語句子,較為準(zhǔn)確、完整、流暢地譯出講話的信息。 在口譯中,我能實(shí)時(shí)監(jiān)控譯語準(zhǔn)確性、流暢性、連貫性等。 我能評(píng)估并修正源語信息傳遞中出現(xiàn)的錯(cuò)誤。 |
七級(jí) |
我能借助筆記,譯出信息密度適中、語速正常、語段較短的商務(wù)考察、科普講座、旅游導(dǎo)覽等活動(dòng)中的講話。 口譯前,我能根據(jù)主題和講話人的背景,了解相關(guān)知識(shí)、制作詞匯表,主動(dòng)預(yù)測(cè)口譯信息。 我能聽懂、分析并記憶(腦記和筆記)講話人的信息,能用較流暢的目的語表達(dá)源語信息。 遇到困難時(shí),我能借助譯前準(zhǔn)備的材料或已積累的經(jīng)驗(yàn)幫助譯出。 |
六級(jí) |
我能完成話題熟悉、語段較短的無筆記交替?zhèn)髯g,如商務(wù)接待、陪同參觀等。 我能通過組織方、互聯(lián)網(wǎng)等各種途徑,搜集與口譯任務(wù)和講話人背景相關(guān)的資料,完成口 譯前的相關(guān)準(zhǔn)備。 我能聽懂講話人的主要意圖,記憶講話的主要信息,并能用目的語較為準(zhǔn)確地譯出源語信息。 我能監(jiān)控譯語的準(zhǔn)確性及完整性,及時(shí)修正錯(cuò)誤。 我能向講話人或聽眾求助口譯中遇到的困難。 我能事后及時(shí)反思口譯過程以及存在困難的原因。 |
五級(jí) |
我能就簡(jiǎn)單的交流場(chǎng)景,如機(jī)場(chǎng)接送、陪同購(gòu)物等,完成口譯任務(wù),結(jié)合對(duì)主題和相關(guān)背景的了解,譯出對(duì)話中的重要信息。 口譯前,我能做相應(yīng)準(zhǔn)備,如了解日程安排、活動(dòng)主題和內(nèi)容。 我能意識(shí)到口譯中出現(xiàn)的明顯錯(cuò)誤并及時(shí)糾正。 |