第一章 并列平行結(jié)構(gòu)
英語句子最常用的方法是通過使用一些關(guān)聯(lián)詞,如 and、or等,或標點符號如:分號,逗號,破折號等,若干個在語義上有聯(lián)系或相互照應(yīng)的單詞、詞組或子句連在一起組成一種并列或平行結(jié)構(gòu)的長句,以表達一個復雜得多層次含義。這種句式雖然難度不一定很高,但在復雜長句中還是占了相當大的比例的.
從今天開始我們就由淺入深,來對這一類型的句子進行練習和攻克。希望大家通過練習能掌握分析這類句式的一般規(guī)律和方法。

Exercise

It was mostly he who talked and he seemed afraid to stop for fear she’d ask him to leave her by herself.

An example of a verbal subtest would be vocabulary, whereas an example of a performance subtest would be picture arrangement, the latter requiring an examinee to arrange a set of pictures into a sequence so that they tell a comprehensible story.

A body at rest will remain at rest and a body in motion remain in motion at a constant speed in a straight line, unless acted upon by an external force.


要點分析和參考譯文

要點:這是一個由and 連接的并列復合句。And前面的句子是強調(diào)句,強調(diào)的成分是he。It僅位先行代詞,沒有意義。Mostly 用作副詞,意為“多半”。 For fear(that)= in order that……should not happen意為”生怕……,以免……”。例如:I daren’t tell you what he did , for fear that he should be angry with me.(我不敢將他的事告訴你,怕他因此對我發(fā)脾氣)。To leave her by herself相當于to leave her alone。
參考譯文:大部分時間都是他在講話。他似乎害怕停下來,生怕話一停,她就會請他離開。

要點:本句由whereas 連接在一起的兩個分句并列而成?!皌he latter requiring an examinee to arrange a set of pictures into a sequence so that they tell a comprehensible story.”是現(xiàn)在分詞獨立主格結(jié)構(gòu);”the latter”是現(xiàn)在分詞” requiring”的邏輯主語;“the latter”指的是” an example of a performance subtest” ?!?so that they tell a comprehensible story” 是”so that” 引導的目的狀語從句;其中主語”they”指的是:“a set of pictures”
參考譯文:口頭語言測試的一個實例是測驗詞匯能力,而行為表現(xiàn)測試的實例是測驗排列圖畫能力。后者要求受測試者把一組圖畫排序,這個次序應(yīng)該能夠表達一個可以理解的故事。

要點:這是一個并列復合句。And 連接兩個句子,構(gòu)成并列句。Unless 是連詞,連接下一個子句,做前面兩個主句的狀語從句。Unless 后面省略了it is。At rest和in motion 是兩個介詞短語,分別作body的定語,意思為“處于靜止狀態(tài)”和“處于運動狀態(tài)中”
參考譯文:除非受到外力作用,靜止的物體將繼續(xù)保持靜止,運動的物體將繼續(xù)作勻速直線運動。

?????????