2020年11月英語六級口語考試第二場個人陳述:翻譯的重要性
本場六級口語考試的話題是翻譯的重要性。翻譯作為一種跨文化的交際活動,在人們的交流中扮演著重要的角色,促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展。小編為大家奉獻(xiàn)一篇范文,供考生參考。
The Importance of Translation
Translation is a cross-language and cross-culture communicative activity. In translation practice, translators should be faithful to the original text, and deal with target language with flexibility, instead of sticking to the original structure. As Eugene Nida said, “Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning, and secondly in terms of style.” Translation plays a key role in a increasingly interdependent world.
With the globalization of the economy, there are more and more global companies, who?need the translator when they communicate with their business partner, run a business in a foreign country, and so on. The translator enhances communication by conveying information accurately from one language to another in different countries across the world.
To sum up, translation is not just about academic skills. It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races, cultures and languages. So that we can communicate better and understand one another more effectively.
以上就是小編為各位考生帶來的六級口語考試第二場個人陳述部分的參考范本,希望能夠?qū)Ω魑豢忌兴鶐椭?。最后,祝各位同學(xué)都可以取得令人滿意的成績。