最新:CATTI二級(jí)考試大綱
2022上半年CATTI二級(jí)考試時(shí)間為6月18日、19日。想要通過(guò)CATTI考試,需要達(dá)到什么要求?各級(jí)別考試難度差別有多大?小編為大家整理了CATTI英語(yǔ)二級(jí)考試大綱!供大家學(xué)習(xí)、參考~
CATTI筆譯考試大綱
英語(yǔ)二級(jí)
筆譯綜合能力基本要求
1.快速閱讀并理解各類較高難度英語(yǔ)文章的主要內(nèi)容。
2.正確獲取與處理相關(guān)信息。
3.熟練運(yùn)用語(yǔ)言技巧,快速做出準(zhǔn)確判斷和正確選擇。
筆譯實(shí)務(wù)基本要求
1.較快速閱讀、理解較高難度英語(yǔ)文章的主要內(nèi)容。
2.熟練運(yùn)用翻譯策略與技巧,準(zhǔn)確、完整地進(jìn)行雙語(yǔ)互譯,無(wú)明顯錯(cuò)譯、漏譯。?
3.譯文忠實(shí)原文,語(yǔ)言規(guī)范,用詞正確,譯文通順,無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤。
4.英譯漢速度為每小時(shí) 500—600 個(gè)單詞;漢譯英速度為每小時(shí) 300—400 個(gè)漢字。
CATTI口譯(交替?zhèn)髯g)考試大綱
英語(yǔ)二級(jí)
口譯綜合能力基本要求
1.具備較高難度場(chǎng)合所需的英語(yǔ)聽(tīng)力理解能力、信息獲取與處理能力和語(yǔ)言表達(dá)能力。
2.熟練運(yùn)用聽(tīng)力綜合技巧和英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,結(jié)合相關(guān)背景知識(shí),及時(shí)做出較準(zhǔn)確判斷和正確選擇,無(wú)明顯錯(cuò)漏。
口譯實(shí)務(wù)基本要求(交替?zhèn)髯g)
1.較熟練運(yùn)用口譯技巧,準(zhǔn)確、完整地傳遞源語(yǔ)70%以上的信息,無(wú)明顯錯(cuò)譯、漏譯。?
2.發(fā)音正確,吐字清晰;語(yǔ)流順暢,語(yǔ)速適中。
3.語(yǔ)言較規(guī)范,無(wú)過(guò)多語(yǔ)法錯(cuò)誤。