Have you ever wondered if a job is real or a scam? Sometimes, it can be hard to tell the difference.? Here are some tip-offs to help you identify fake job offers and avoid job scams. Internet fraud is rampant and scammers prey on job seekers’ hopes and desperation. Your best defense is to do your research and report internet job scams. Here are top 10 Internet Job Scam Warning Signs.
你是否曾經(jīng)有過這樣的疑惑:這份工作是真實的還是騙局?不過有時候,確實很難分辨其中的差異。下面為大家介紹一些辨別真假offer的小貼士,從而避免職業(yè)詐騙。網(wǎng)絡(luò)詐騙日益猖獗,騙子正把求職者玩弄于希望與絕望的股掌之間。而你應(yīng)該做的最佳方法就是多作資料收集并舉報職業(yè)詐騙的現(xiàn)象。下面是10大網(wǎng)絡(luò)求職騙局的跡象。

1.Too Good to be True:
1. 天上不會掉下餡餅

Good jobs are hard to find.
好工作都不會那么容易找到的。

You didn’t contact them, they contacted you.
你還沒聯(lián)系他們,他們就聯(lián)系你了。

They say that they “found your resume online”. They either offer you a job right away or say they want to interview you. Sometimes the scammers will try to entice you by saying that you made the cut and they are interviewing the finalists for the job.
騙子們會說“我們在網(wǎng)上搜到了你的簡歷”。他們要么馬上給你安排一份工作要么他們想要給你面試。有時候這些騙子慫恿你來做最終決定,聲稱你已是最終的面試者了。

The pay is great.
薪水都非??捎^。

You get the job right away.
馬上就能得到工作。

2. Vague Job Requirements and Job Description.
2.模糊的職業(yè)要求與職位描述。

Job scam emails usually don’t include clear job descriptions. Many of my readers say that when they ask for a job description or list of job duties, they get the brush-off. The interviewer either ignores the questions or says something like “Don’t worry, we’ll train you.”
求職詐騙的電子郵件一般都沒有明確的職位描述。許多讀者都表示當(dāng)他們要求獲得一份明確的職業(yè)描述或崗位職責(zé)清單時,那些騙子都總是拒絕提供。所謂的“面試官”要么忽略你的請求,要么轉(zhuǎn)移話題,說“別擔(dān)心,我們會給你培訓(xùn)”之類的話。

As a rule of thumb, if it’s a real job, the requirements will be quite specific.
經(jīng)驗之談,如果這份工作真實存在,職業(yè)的描述會非常清晰準(zhǔn)確。

3.Unprofessional Emails:
3.極不專業(yè)的電子郵件:

Some emails from scammers are well-written, but many aren’t. Real companies hire professionals who can write well. If the email contains spelling, capitalization, punctuation or grammatical mistakes, be on your guard.
有些詐騙的電子郵件可以看起來非常專業(yè),但也有很多不會。真實存在的公司總會雇用文字表達能力強的專業(yè)人士。如果你收到的電子郵件包含大量的拼寫錯誤,字母大小寫錯誤,標(biāo)點錯誤或語法錯誤,那么你就該注意了。

4. Online interviews via online instant messenger
4.通過網(wǎng)絡(luò)即時通訊工具面試

If you’re applying for an online job and you’re told that the interview will take place online via instant message, research the company and its representatives before you agree to an interview. And if you agree to be interviewed, ask detailed questions about the job during the interview. Don’t give out confidential information such as your bank account, credit card or Social Security numbers. Don’t be fooled just because the interview questions sound real.
如果你正申請一份與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的職位,并且被告知本次的面試將會通過網(wǎng)絡(luò)即時通訊工具進行,那么你在同意參與本次面試前就該好好收集搜索這家公司的相關(guān)信息以及它的法人代表了。并且當(dāng)你同意了本次面試,那么在面試的過程中多向?qū)Ψ教岢鲆恍┘毠?jié)性的問題,獲取更多職位的信息。千萬不要泄露個人的保密信息,比如銀行賬戶,信用卡號碼或社??ㄌ柎a等。不要因為這個面試聽起來很真實就被騙了。

5.Emails don’t include contact info or are sent from a personal email account.
5.缺少聯(lián)系信息或由個人賬戶發(fā)出的電子郵件。

If the email doesn’t include the company’s address and phone, it’s a good bet that it’s a scam. And it’s a good bet that it’s a scam if the interviewer makes an excuse for using a personal email address by saying ‘the company’s servers are down.”
如果你收到的電子郵件并沒有發(fā)現(xiàn)任何該公司的地址或電話號碼,那么這就很有可能是一封詐騙郵件了。并且再者,如果面試官以“公司的服務(wù)器壞了”等托詞為由而使用個人的電子郵件賬號,那么這是詐騙的可能性就更大了。

6.Search results don’t add up
6. 能搜索到的信息非常少

Before agreeing to an interview, do your research. If it’s a real company, you should be able to find information about the company by doing an online search. Finding information does not guarantee that the company is legit, but if you can’t find anything, you can bet it’s a scam.
參加面試前,先做好資料收集。如果這是一家真實存在的公司,你絕對可以通過網(wǎng)絡(luò)搜索收集到相關(guān)的信息。不過能找到相關(guān)的信息不一定能保證這家公司是合法的,但如果你什么信息都找不到,那就可以斷定為職業(yè)詐騙了。

7.You’re asked to provide confidential information.
7. 被要求提供個人機密信息。

Some scammers ask for your bank account information to set up direct deposit or transfer money to your account, or ask you to open a new bank account and provide the information to them.
一些騙子會要求你提供銀行賬號的信息以建立直接的存款或轉(zhuǎn)賬關(guān)系,如果要求你開一個新的銀行賬戶并提供相關(guān)的信息。

Tip: Before entering personal information online, check to make sure the website is secure by looking at the web address bar. The address should be https:// not //.
小提示:在網(wǎng)上輸入個人信息之前,先檢查網(wǎng)站地址欄的信息確保這是一個安全的網(wǎng)站。網(wǎng)址的開頭應(yīng)該是https://而不是//。

8. They say they will send you money or valuables, or they want to use your personal bank account to transfer funds.?
8. 騙子說他們會給你寄錢或貴重物品,或者他們想使用你的個人銀行賬戶轉(zhuǎn)賬。

Some scammers ask to use your personal bank account to transfer money from one account to another account. This is called money laundering and it’s against the law. Other scams ask you to receive and forward packages from your home. These packages might contain stolen goods or illegal substances.
一些騙子要求使用你的個人銀行賬戶進行賬戶之間的轉(zhuǎn)賬交易。這種行為被稱為“洗錢”行為并且是犯法的。還有一些詐騙會叫你在家里接收和轉(zhuǎn)送包裹。這些包裹有可能是偷來的贓物或非法的物品。

9.They want you to pay for something.
9.他們希望你買點東西。

Legitimate companies don’t ask for money. If you’re told that you need to purchase software or pay for services, beware.
合法經(jīng)營的公司并不會亂收費用。如果對方要求你購買一些軟件或服務(wù)時,請多加留心。

10.Your “spider sense” says it’s a scam:
10.你的“第六感”告訴你這是一個騙局:

Researching the company is your best defense, but some scammers are very clever. If you start to feel that things aren’t right, trust your intuition. Ask questions and pay close attention to the answers. Slow the process down and don’t be pressured into making a commitment or giving out personal information. Do more research. If it turns out to be a scam, report it to the authorities and post your story online to warn others about the scam.
最佳的自我保護方法就是搜索這家公司的信息,但有些騙子也是非常聰明的。如果你開始感覺到事情不對勁了,那就相信自己的直覺。多向?qū)Ψ教釂栴}并細心留意對方的回答。放慢整個節(jié)奏,不要急于做出承諾或暴露個人信息。多作調(diào)查。如果結(jié)果顯示這是一個騙局,那就給相關(guān)部門舉報并把這件事發(fā)布到網(wǎng)絡(luò)上提醒其他人免受欺騙。

Researching the company is your best defense, but some scammers are very clever. If you start to feel that things aren’t right, trust your intuition. Ask questions and pay close attention to the answers. Slow the process down and don’t be pressured into making a commitment or giving out personal information. Do more research. If it turns out to be a scam, report it to the authorities and post your story online to warn others about the scam.
最佳的自我保護方法就是搜索這家公司的信息,但有些騙子也是非常聰明的。如果你開始感覺到事情不對勁了,那就相信自己的直覺。多向?qū)Ψ教釂栴}并細心留意對方的回答。放慢整個節(jié)奏,不要急于做出承諾或暴露個人信息。多作調(diào)查。如果結(jié)果顯示這是一個騙局,那就給相關(guān)部門舉報并把這件事發(fā)布到網(wǎng)絡(luò)上提醒其他人免受欺騙。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。