All it takes to increase workplace productivity is to have happy employees--at least according to a recent study at the University of Warwick in the U.K. It found that in "three different styles of experiments, randomly selected individuals are made happier. The treated individuals have approximately 12% greater productivity."Sounds easy enough to do, except you need to know what actually makes employees happy. And it's not necessarily about money. Here's what was found that has worked in making my staff happier each day:
據(jù)英國華威大學(xué)最新研究表明,提升辦公效率的關(guān)鍵就是提升員工的幸福感。研究發(fā)現(xiàn)“以三種不同的實(shí)驗(yàn)風(fēng)格,讓隨機(jī)選擇的個(gè)體感到開心。結(jié)果顯示受到優(yōu)待的個(gè)體的生產(chǎn)力提升了12%。除非你知道什么能夠使雇員開心,這才顯得十分容易做到。并且,這種幸福和錢無關(guān)。以下就是研究發(fā)現(xiàn)能夠讓員工天天開心的方法:

1. Let them work from home when they need that flexibility.
1. 但凡有工作靈活性的需求,就讓他們在家工作

Much of the stress in staff comes from trying to figure out how to balance their work and home priorities. With commuting traffic often eating into the time they could be taking care of appointments and errands, realize early on that it is OK to let many work from home a few days a week or even to hire completely virtual staff.
員工大部分的壓力在于不知道如何平衡工作和家庭。在很早之前他們就認(rèn)識(shí)到浪費(fèi)在通勤上的時(shí)間可以拿來進(jìn)行會(huì)議,解決差事,所以允許他們一周有幾天能夠在家工作,或者干脆雇傭完全虛擬的員工是沒有問題的。

By treating them like adults and trusting that they will get their work done, it provides them with a way to improve the balance and take care of those other things weighing on their minds. Rather than be stressed out in the crazy traffic to and from the office, they are at home, being productive and happy to multitask by taking care of both work and personal needs. With the reduction in stress, there are a lot happier employees when they do come into the office.
待他們?nèi)绯扇?,信任他們能夠完成工作,就等于為他們提升平衡能力,解決心頭事的方法。相比于在擁堵交通里來回穿梭帶來的煩躁,他們待在家里,以高效率,愉悅的心情處理工作和個(gè)人需要。壓力一減小,員工來到辦公室的時(shí)候自然也就開心許多。

??在這里學(xué)習(xí)更多英語溝通技能?

2. Provide a relaxed work environment.
2. 提供一個(gè)輕松的工作環(huán)境

A relaxed work environment is one where all your workers know they can put their feet up on the desk, get in a quick game or nap on a break, and catch up with their social networks--within reason. No one is happy when a work environment is not just strict, but stifling as well.
一個(gè)輕松的工作環(huán)境就意味著你所有的員工知道他們可以將腳搭在桌上,玩游戲,中午小憩,玩社交網(wǎng)絡(luò)——前提是在合理的原因下。當(dāng)工作環(huán)境不僅嚴(yán)肅,還很壓抑,那么沒有任何一個(gè)人會(huì)感到開心。

At the same time, it can't be so relaxed that people forget that they need to do their jobs. Instead, strike a balance that provides your employees with enough "fun" and "social" time to keep them happy. After all, just focusing on work doesn't necessarily encourage creativity, but giving them the freedom to do other things while in the office does help put them in the right frame of mind to innovate and ramp up their productivity.
與此同時(shí),也不能夠太放松以至于員工都樂不思蜀。相反,應(yīng)該要達(dá)到一個(gè)平衡,讓員工享受足夠的“樂趣”和“社交”時(shí)間來保持他們的幸福感。畢竟,只專注于工作并不會(huì)提升創(chuàng)造力,但是讓他們在辦公室里自由做別的事情確實(shí)能夠幫助他們保持愉悅的心情來創(chuàng)新和提升效率。

3. Encourage them to exercise.
3. 鼓勵(lì)員工做鍛煉

Exercise not only gets the blood pumping and helps with physical health, but it also promotes a more positive outlook. Science has given us all the proof we need about the hormone recalibration that occurs during cardio activity, which releases those endorphins that fuel happy vibes. Beyond that, tell them they must get up and walk away from their desks for at least a half hour without their phones and walk or use the gym equipment.
鍛煉不僅能夠促進(jìn)血液循環(huán),保持身體健康,而且還能夠幫助樹立一個(gè)更積極的人生觀??茖W(xué)表明在做有氧運(yùn)動(dòng)時(shí)所產(chǎn)生的激素能夠釋放內(nèi)啡肽,引發(fā)愉悅感。除此之外,告訴他們必須至少花一個(gè)小時(shí)站起來,離開辦公桌,放下手機(jī),去走走或是使用一下健身器材。

Getting them out of the work space and helping them to clear their heads with fresh air and a different outlook seems to help employees handle the continued stress and challenges or problems that have to be faced. The stress gets worse if employees are tied to their desks. Walking away from it all and maybe even sweating a bit alleviates the frustration and potentially helps with solutions. A happier employee is the result.
讓員工走出辦公區(qū)間,幫助他們在新鮮空氣里用不同的視角來整理思緒,這似乎能夠幫助他們處理持續(xù)不斷的壓力和挑戰(zhàn)或者需要面對的問題。如果員工被綁在辦公桌前,壓力只會(huì)更大。遠(yuǎn)離辦公桌,甚至可以去做運(yùn)動(dòng)流點(diǎn)汗,這些都能夠減輕壓力,無形之中能夠得出方案。一個(gè)幸福的員工相當(dāng)于成果。

4. Insist on laughter.
4. 主張歡笑

We all need to laugh, and it's the kind of medicine that can be used and passed around at work. Jokes and making jokes and even a certain dose of silliness are the reason for the saying, "If I wasn't laughing, I'd be crying." It feels good to laugh and alleviates stress or shifts the focus on something that may be bothering a person. Include activities at work that get people laughing at each other and themselves. It's a great diversion and brings the smiles.
我們都需要笑,笑是一種每個(gè)人都能用,并且還能在工作中傳播的藥。講笑話,開玩笑,甚至是有一點(diǎn)呆萌犯二都是“如果我不在笑,那我一定在哭”這句話的緣由。笑能夠帶來舒適感,并且能夠減輕壓力,或是轉(zhuǎn)移人在煩心事上的注意力?;ハ啻蛉せ蚴亲晕页爸S都能包含在辦公活動(dòng)之中。歡笑能夠有效轉(zhuǎn)移注意力,讓人人笑臉相迎。

??在這里學(xué)習(xí)更多英語演講技能?

5. Challenge them.
5. 給他們點(diǎn)挑戰(zhàn)

There is nothing better than seeing people's look of satisfaction after they have accomplished something that they thought they could never do.Give employees challenges thatget them to stretch and improve their skill sets and knowledge bases. Whether they succeed or fail a few times with the challenges, let them know they are doing a great job and encourage them to keep trying. This tells them you want them to grow, professionally and personally, and will empower each person on the team.
能夠看到員工們在實(shí)現(xiàn)自認(rèn)為無法企及的目標(biāo)后那滿足的表情實(shí)在是再好不過了。給他們點(diǎn)挑戰(zhàn),讓他們大顯身手,提升自我技能和基礎(chǔ)知識(shí)。無論挑戰(zhàn)之下是贏或輸,要讓他們知道他們已經(jīng)盡力了,并給予鼓勵(lì)讓他們繼續(xù)努力。這就是在告訴他們不論是在專業(yè)方面,還是個(gè)人方面,你都希望他們有所成長,并且讓每個(gè)人都發(fā)揮所長。

6. Include them in company decisions.
6. 讓員工參與公司決策

People like it when you ask their opinion and let them know that it counts. They feel happy knowing that you think they have the talent, knowledge, and skill to contribute. In return you'll get some great ideas that raise the bar on where the company is headed. When employees are in the loop and feel that they are a part of something rather than just working for someone else, things will really progress in your company.
當(dāng)你征詢他人的意見,并且表示會(huì)采納他們的意見時(shí),他們一定非常歡喜。感受到你對他們的才華,知識(shí)和能力的肯定,他們也都會(huì)十分開心。作為報(bào)答,你也將獲得能夠讓公司朝著目標(biāo)更上一層樓的妙策。當(dāng)員工加入了智囊團(tuán),并感到自己成為了公司其中的一部分,而不是為別人打工,那么公司一定會(huì)經(jīng)營得順風(fēng)順?biāo)?/div>

7. Spend time with employees.
7. 和員工聚一聚

Hang out with the people who work for you including taking the time to grab a coffee, go to lunch, or be beat on the Ping-Pong table. These are informal opportunities to hear what is on their minds, whether it is about work or home life.
和員工聚一聚,喝點(diǎn)咖啡,吃個(gè)午餐,或者打打乒乓。就是在這些非正式的場合,你可以聽聽他們的不論是關(guān)于工作還是關(guān)于家庭的想法。

You'll get a better sense of who they are and be able to use those personal facts later on. Surrounding yourself with these amazing people will also help you become a better person. You'll learn things about yourself you would have never known otherwise--not to mention that they appreciate that you've taken the time to spend with them as well as to listen intently about what makes them unique. Appearing to be less of a boss and more of someone who is just overseeing the company helps. You'll be less intimidating when you both get to know each other, and don't have to spend time reminding them of who is in charge.
這樣你就能夠更好地認(rèn)識(shí)每一個(gè)人,并且讓每個(gè)人在以后都能發(fā)揮余熱。常和這些有意思的人在一起,也能夠讓你變成更好的人。你可以了解到一個(gè)你不知道的自己,——更不用說他們十分感謝你能花時(shí)間和他們在一起,認(rèn)真傾聽每個(gè)人之所以獨(dú)特的故事。不像個(gè)老板,更像個(gè)公司派來的監(jiān)工,當(dāng)你和員工互相了解,不在他們面前擺官架子,員工也就不那么懼怕你了。

8. Minimize meetings.
8. 減少會(huì)議

Let's face it, no one really likes meetings because they take up a lot of time when the work needs to be done. Meetings are boring, so limit them and find other ways, like online collaboration tools and quick informal check-ins, to get progress reports and answer questions or concerns. Employees are then happier just getting their work done rather than agonizing over a PowerPoint that they have to present or feeling frustrated about the amount of time wasted having a meeting about another meeting. This is something I try and work through every Sunday to prepare myself for the week.
坦白說吧,沒有人喜歡開會(huì),因?yàn)楫?dāng)員工還有工作要做時(shí),開會(huì)會(huì)占用他們很多時(shí)間。開會(huì)十分無聊的,所以要控制會(huì)議次數(shù),或者使用其他方法來獲取進(jìn)度報(bào)告和答疑解惑,比如運(yùn)用線上協(xié)作工具和便捷的非正式簽到。員工們只要把工作做完就已經(jīng)很開心了,而不是為會(huì)議展示需要忍受PowerPoint制作的折磨,以及因另一個(gè)會(huì)議而開會(huì)所浪費(fèi)時(shí)間的挫敗感。這也是我現(xiàn)在在在嘗試的一件事,所以每周日我都會(huì)為接下來一周的工作做好準(zhǔn)備。

9. Reward and recognize employee effort and achievement.
9. 嘉獎(jiǎng)和認(rèn)可員工的努力和成就。

Everyone loves rewards and personal recognition. With information you gather from each employee while hanging out, you can customize a particular reward that he or she might receive for helping meet a target or even exceeding those expectations. Not everyone wants a gift card or a bonus, but personalize the experience as much as possible and all workers are happy to get something you've personally supersized to make it something they would really enjoy for all their efforts.
每個(gè)人都喜歡受到嘉獎(jiǎng)和得到認(rèn)可。通過每次聚會(huì)時(shí)從每個(gè)員工身上所獲得的訊息,你就可以以員工所接受的方式來制定嘉獎(jiǎng)形式來感謝他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)所付出的努力,或是他們所帶來的出乎意料的收獲。并非每個(gè)人都想收到賀卡或是獎(jiǎng)金,但每個(gè)人都更愿意收獲個(gè)人化的體驗(yàn),所有的員工在付出努力后收到了你親自為他們準(zhǔn)備的禮物時(shí),他們都會(huì)十分開心和享受的。

10.Provide benefits they need and want.
10. 給予員工需要并想要的福利

Underlying all employee concerns is that they make enough money to make a life for themselves and their families, but they also want to know that other needs or wants could be covered. When these needs and desires are taken care of, they have less to worry about and are therefore happier. Regularly review the types of benefits you offer and add to your already attractive benefits package to ensure you're offering solutions that address those personal needs and wants.
員工最關(guān)心的事情除了賺足夠的錢來供養(yǎng)自己和家庭,他們還有別的需求想要被滿足。當(dāng)他們的這些需求和愿望得以滿足時(shí),他們就解決了心頭大患,幸福感隨之提升。時(shí)常回顧你所提供的福利,豐富已經(jīng)十分有吸引力的福利套餐來保證你為滿足員工個(gè)人需求提供方案。

Seeing smiles on the faces of the people who work for me and knowing that they are enjoying working at their jobs is not just about their becoming more productive at work, but also about the genuine desire we should all have to help everyone be more positive. Here's to a more positive work environment.
能夠看見為我工作的員工們滿臉笑容,知道他們十分享受他們的工作,并不僅僅是為了工作有更高的效率,而是一個(gè)每個(gè)人都應(yīng)該有的想幫助每個(gè)人提升正能量的純樸愿望。而在這里,就應(yīng)該是創(chuàng)造一個(gè)積極的工作。

12.12學(xué)習(xí)趴】職場節(jié)目單:(優(yōu)惠驚喜大放送?。?/strong>

英語零基礎(chǔ)直達(dá)職場全能【全額獎(jiǎng)學(xué)金班】?

滬江口語生活系列L1-L3【外教1V1 全額獎(jiǎng)學(xué)金班】??

滬江口語生活系列L1-L5【外教1V1 全額獎(jiǎng)學(xué)金班】??

滬江口語商務(wù)系列L5-L7【外教1V1 全額獎(jiǎng)學(xué)金班】?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。