說辭就辭,10種情況和老板道別揮手
作者:滬江英語
來源:About Education
2021-08-05 00:00
You've done everything you can to make your current job work. But, your current job is not working. These are the top ten reasons why you might want to quit your job.
盡管您已經(jīng)極盡所能適應(yīng)當(dāng)前的工作,但是,它卻不適應(yīng)你。接下來的十大理由有可能就是您辭職的原因。
If any of these ten situations exist for you at your current job, they are difficult, if not impossible, to solve. You need to look out for your best interests. Your job consumes too many hours of too many days of your life for you to stay where you are - miserable.
如果您當(dāng)前工作中正面臨著這十大理由的情況,您覺得它們很困難,甚至不可能解決,您就要根據(jù)自己的喜好尋找新的出路了。您的工作浪費您生命中太多的時間了,讓您落得如此境地——苦不堪言。
No excuses, now. If these issues exist with your job or your employer, make a plan, conduct a job search, and change jobs. You can transform how you feel about work with the right job for you.
現(xiàn)在沒有借口了。如果這些矛盾存在于您和您的工作或者您和您的上司之間,那么,您就要制定計劃,找下家,換工作。接著您就能夠享受合適的工作給您帶來前所未有的快樂。
Top 10 Reasons to Quit Your Job
以下是十大辭職的理由
1.Your company is experiencing a downward spiral, losing customers, losing money, and rumors of possible closure, bankruptcy and failure prevail. 1.公司前途渺茫。您的公司正處于發(fā)展的低迷期,顧客和資金流失,甚至外間還流傳著各種倒閉,破產(chǎn)的傳言,您不得不重新考慮更換工作。
2.Your relationship with your manager is damaged beyond repair. 2.難以修補的上司與下屬關(guān)系。
You have sought help to mend the boss relationship but you know it is too damaged for recovery. (Perhaps you were untrustworthy, missed work on too many days, or the manager acts like an untrustworthy jerk.) Whatever the reason, the relationship is irrecoverably damaged.
盡管您嘗試多種方法改善與上司的關(guān)系,但是您知道這已是難以修補的了。(也許是因為您難以使上司建立對您的信任,或者您曠工太多天,又或者上司就是一個不輕易相信別人的怪咖。)不管怎樣,你們的關(guān)系就是無法修補了,辭職吧。
3.Your life situation has changed. 3. 生活條件發(fā)生改變。
Perhaps you have married or had a baby, and the salary and benefits no longer support your life needs. You need to move on to better opportunities to support your family.
也許是婚姻或小孩改變了您的生活,使得原本的收入難以繼續(xù)維持生計了,所以您必須奮發(fā)向上尋找更好的發(fā)展機會,以獲得更高的收入養(yǎng)家糊口。
4.Your values are at odds with the corporate culture. 4.價值觀與公司相悖。
Perhaps your company is egalitarian and you believe in assigned parking spots for salaried employees. Your company does annual employee satisfaction surveys and you think these are a waste of time. Your company is hierarchical and you want to influence every aspect of your job. No matter where the clash is occurring, a lack of congruence with the corporate culture will destroy your attitude at work.
在遵循平等主義的公司里,你堅信停車場只為公司職員而設(shè);您覺得公司的年度職員滿意度調(diào)查是在浪費時間;您試圖在注重階級文化的公司里,影響您工作的方方面面。不管在哪一方面出現(xiàn)缺失,不懂得入鄉(xiāng)隨俗只會使您的工作態(tài)度大打折扣。
5.You've stopped having fun and enjoying your job 5.對工作不再感到興奮與激情。.
No matter what changed, when you dread going to work in the morning, it's time to leave your job.
不管工作的哪一方面發(fā)生了改變,當(dāng)您意識到你害怕上班,那么您是時候辭職了。
6.Your company is ethically challenged. 6.道德底線被挑戰(zhàn)。
Perhaps, the managers lie to customers about the quality of the products or the day on which product will ship. You become aware that the company is stealing information from competitors. Whatever the issue, don't stay in an organization where your ethics are out of sync.
這有可能是,主管在產(chǎn)品的質(zhì)量或者產(chǎn)品運送的日期的事情上對客戶說謊了,也有可能你意識到公司正在從其它競爭者手中竊取商業(yè)信息,等等。不管是什么問題,千萬不要再讓自己留在一個讓道德良心受到煎熬的地方,另謀高就吧。
7.For whatever reason, you have behaved in ways that are considered improper at work. 7.不管出于什么原因,各種因素都顯示您不適合這份工作。
You've missed too many days of work, slacked off on the job, failed to maintain needed skills and just generally developed the reputation of a loser. That reputation, once earned, is unlikely to change, so you might as well move on, while you have the opportunity.
您太多天沒有上班了,三天打魚兩天撒網(wǎng),技術(shù)不但沒有精進還落得一個失敗者的形象。這個形象一旦形成就很難改變,因此您不妨當(dāng)機會到來時,奮身一躍。
8.You've burned your bridges with your co-workers. 8.與同事的溝通橋梁斷裂。
Your group is not getting along in an environment that requires people to work together well. Again, at some point, the reasons don't matter; start fresh in a new job and resolve to not let this situation happen again.
您所在的團隊已經(jīng)不再需要彼此友好相處的氛圍了。并且在某種程度上,這些理由都不重要了,重要的是,重新出發(fā),不要在新的工作重蹈覆轍就好了。
9.Your stress level is so high at work that it is affecting your physical or mental health and your relationships with your friends and family. 9.過大的工作壓力,影響了身心健康以及和家人朋友的關(guān)系。
Watch for the signs of burnout and if they can't be cured, move on.
要注意身體發(fā)出的疲倦的信號,如果無法恢復(fù),那就向前進吧。
10.And the top ten reason for leaving your current miserable job - you are unchallenged, need more responsibility, and seek opportunities that just don't exist for you in your current organization. 10.而第十個離開您痛苦的工作的理由則是,你感受不到挑戰(zhàn),你需要一份承擔(dān)更多的責(zé)任的工作,一份擁有更多當(dāng)前工作沒有的機遇的工作
You've explored the current and potential options, and they are limited. It's time to move on. Ready to quit your job? You can resign from your job in a way that reinforces your professional image and keeps current employer relationships positive.
。雖然您已經(jīng)發(fā)掘過眼前的和潛在的選擇,但是它們的前景都很有限。是時候向前進了。準(zhǔn)備好辭職了嗎?您的辭職,這在某種程度上提升了您的專業(yè)形象并保持了與當(dāng)前上司積極的雇傭關(guān)系。