job

Career websites and compiled two separate lists of 10 creepy professions with job descriptions that may send shivers down your spine. I combed through each list to find the 13 spookiest. Here they are.
兩個國外職業(yè)網(wǎng)站曾經(jīng)分別根據(jù)不同職業(yè)的職業(yè)描述,列出過十大最令人毛骨悚然的工作。我將這兩個榜單結(jié)合了一下,列出了以下13個最恐怖的工作。

(本文轉(zhuǎn)載自財富中文網(wǎng))

血液透析技術(shù)員

Blood Technician (Hemodialysis Technician)

Like to dabble in blood? Try your hand as a hemodialysis technician. Have an eerie obsession for human anatomy? Roll up your sleeves for this job. You’ll help a variety of souls by working closely with their blood. The squeamish need not apply.

血液透析技術(shù)員

喜歡浸在血液里?那試試血液透析技術(shù)員這個工作吧。對人體解剖有著怪誕的癡迷?卷起袖子干這個工作吧。通過親密接觸人們的鮮血,你能幫助各種各樣的靈魂。有潔癖的人不要申請這一行。

蛛形動物學(xué)家和昆蟲學(xué)家

Arachnologist and Entomologist

Spider webs are one of the ubiquitous signs of the Halloween season for a reason: Spiders spook people. But they don’t scare arachnologists–whose job is to study these eight-legged creatures. Along with entomologists, who study insects, this is a field of zoology sure to make the hair on many people’s necks stand on end. (Source: )

Entomologist is also a job for those who love the creepy and the crawly. This career works closely with scorpions, tarantulas, centipedes, roaches and even maggots, among other creatures.

蛛形動物學(xué)家和昆蟲學(xué)家

蜘蛛網(wǎng)成為一個無處不在的萬圣節(jié)標(biāo)志是有原因的:蜘蛛能把人嚇跑。但它們嚇不到蛛形動物學(xué)家——這群人的工作就是研究這些長著八條腿的生物。連同昆蟲學(xué)家(他們研究昆蟲)一起,屬于動物學(xué)的范疇,這肯定會讓很多人的寒毛倒豎。
昆蟲學(xué)家對于那些喜歡爬行小動物的人來說還是一份工作。該職業(yè)與蝎子、狼蛛、蜈蚣、蟑螂甚至蛆親密接觸,此外還有很多其他生物。

巡夜人

Night Walker (Nocturnist)

Do you get the chills thinking of someone who walks the halls of hospitals at all hours of the night? You shouldn’t. Nocturnists work the graveyard shift at hospitals to help people in pain.

巡夜人

想想一個人夜晚走在醫(yī)院的走廊中,你會不會產(chǎn)生一絲寒意?你不應(yīng)該害怕。巡夜人深夜在醫(yī)院值班,為處于痛苦中的人們提供幫助。

爬蟲學(xué)者

Herpetologist

Hate snakes and other scaly, cold-blooded animals? You’ll probably want to avoid a career in herpetology, which is the study of reptiles and amphibians.

爬蟲學(xué)者

厭惡蛇和其他身上覆蓋著鱗片的冷血動物?你可能想避開爬蟲學(xué)領(lǐng)域的工作,而這份工作正是研究爬行和兩棲類動物。

殯葬業(yè)者

Mortician

This creepy career deals with death from dawn to dusk. Morticians are often charged with planning all facets of a funeral with no mayhem. (Embalmer–one of the oldest-known professions–is another spooky job. Embalming entails preserving human remains and getting bodies ready for interment, based on legal requirements.)

殯葬業(yè)者

這種讓人寒毛直豎的工作沒日沒夜地與死亡打交道。殯葬業(yè)者常常要規(guī)劃一場葬禮的所有方面,確保不會發(fā)生混亂。(尸體防腐處理員——一種已知最古老的職業(yè)——是另一個可怕的工作?;诜梢?,尸體防腐需要保存好人體遺骸,并為尸體下葬做好準(zhǔn)備。)

驗(yàn)尸官

Coroner

Examining the dead for a living might seem like an oxymoron–but that’s what coroners do. Determining cause of death is a typical job duty.

驗(yàn)尸官

檢查死尸以謀生,這似乎是種矛盾修辭法——但這正是驗(yàn)尸官的工作。確定死因是他們的工作職責(zé)。

屠夫

Butcher

If you go mad over slicing and dicing anything in sight, then you might want to arm yourself with a sharp knife and take on the role of a meat cutter. These employees chop up the meat of dead animals for your dining pleasure. (Note: they personally don’t harm any living animals.)

屠夫

如果你對切割視線內(nèi)的任何東西有著狂熱愛好,那么你可能想要給自己配一把鋒利的刀子,從事切肉工的工作。這些員工揮刀砍下死去動物的肉,供你們烹飪后大快朵頤。(注意:他們個人并不傷害任何活著的動物。)

輸電鐵塔和發(fā)射塔工人

Transmission Tower Worker

Don’t look down. People spooked by heights would not enjoy working at the altitude transmission tower workers must when operating on equipment for power lines and cellular towers.

輸電鐵塔和發(fā)射塔工人

不要往下看??指叩娜瞬粫矚g在高架鐵塔的高處工作,但需要對輸電線設(shè)備和蜂窩信號發(fā)射塔進(jìn)行操作時,這些工人必須攀爬到高處。

水泥攪拌工

Cement Mixer (Construction Manager)

Are you dying to know what’s really behind that cement wall? Don’t anger one of these employees. They have the skill set to build cement walls around you while you’re still alive. Screaming won’t help.

水泥攪拌工(施工經(jīng)理)

你是不是急于想知道那堵水泥墻后面都有些什么?不要激怒這些工人中的任何一位。他們擁有一整套技能在你四周筑起水泥墻而仍然讓你活著。尖叫不會有任何幫助。

法證技術(shù)人員

Forensic Scientist Technician

Sometimes called crime scene investigators, forensic scientist technicians collect and analyze physical evidence. The work is often gruesome, especially at accident scenes.

法證技術(shù)人員

有時候被稱為犯罪現(xiàn)場調(diào)查員,法證技術(shù)人員收集并分析物理證據(jù)。這項(xiàng)工作常常令人作嘔,尤其是在事故現(xiàn)場。

礦工

Miner

Miners spend long hours confined to small spaces and working in darkness. It’s a dangerous job that taps into numerous common fears.

礦工

礦工要在密閉的狹小空間里度過好幾個小時,并且在黑暗中工作。這是一個危險的職業(yè),會引發(fā)普通人數(shù)不勝數(shù)的恐懼心理。

動物標(biāo)本制作者

Taxidermist

Think it’s eerie to bring the dead back to life? While that’s not exactly what taxidermists do, they do get great pleasure by mounting or reproducing dead animals for display.

動物標(biāo)本制作者

讓已經(jīng)死去的動物象活的一樣,想想都覺得怪異。而這并不完全是動物標(biāo)本制作者的工作,雖然他們確實(shí)很享受將死去的動物修整一番,或再現(xiàn)其活著時的樣子以用于展覽。