美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容
作者:滬江英語(yǔ)
2022-11-27 16:19
A photo of a bride at a gravesite that perfectly captures the dichotomy of grief and joy has triggered an outpouring of online emotion, touching a soft spot with hundreds of thousands of viewers and stunning the Michigan–based photographer behind the image.
一位新娘跪倒在墓前的照片,悲傷和歡樂(lè)交織令人動(dòng)容。美國(guó)密歇根州攝影師抓拍到的這一感人場(chǎng)景,戳中了成千上萬(wàn)網(wǎng)友的淚點(diǎn)。
In the photo, bride Paige Eding of Zeeland, Michigan is seen pressing her forehead against her father’s tombstone and clutching a bouquet of flowers, her white gown billowing behind her.
在照片中,來(lái)自密歇根州齊蘭的新娘佩奇·埃德把額頭抵在父親的墓碑上,手中緊握著一束鮮花,她的婚紗在身后飄起。
“I just wanted to take that moment before the wedding so I could be with him and he could be with me on my special day,” Eding, 23, said. Though her family and her husband-to-be’s family had accompanied her to the cemetery, she added, “Everybody just stepped back and let me do my thing.” She had no idea that Wieringa had photographed her at the grave but wound up being thrilled about it.
“在婚禮前我只想抓住一點(diǎn)時(shí)間,可以和父親在一起,好讓他在這樣特殊的日子陪在我身邊,” 23歲的埃德說(shuō)。盡管她的家人和未來(lái)丈夫的家人當(dāng)時(shí)都和她一起在墓地,“但他們只是往后退,讓我做我想做的事?!?她接著說(shuō)道。 她并不知道攝影師維林加給她拍了照片,但看到照片還是很激動(dòng)。
“I was so happy she had gotten it,” Eding said. “Once I saw the photo, I thought I am so blessed, because I’ll have it forever and I’ll always have that moment.” Eding’s father died suddenly in December 2011 of a lung infection, at the age of 45. In his absence, the bride’s grandfather walked her down the aisle on her wedding day.
“我真高興她抓到了這一幕,” 埃德說(shuō)?!拔乙豢吹秸掌X(jué)得自己好幸運(yùn),因?yàn)樽约嚎梢杂肋h(yuǎn)擁有它,永遠(yuǎn)擁有這一刻?!?埃德的父親在2011年12月突然死于肺部感染,享年45歲。由于他的缺席,是由新娘的祖父牽著她的手走過(guò)教堂通道的。
“As much as it was a sad moment, and as much as I was longing for him to be there,” she added about the instant that Wieringa captured, “it was joyous, as well. I believe he was there with me by my side the entire day.”
“雖然那是一個(gè)非常悲傷的時(shí)刻,因?yàn)槲叶嗝纯释艹霈F(xiàn)在這里,” 她對(duì)維林加抓拍的瞬間補(bǔ)充道,“但這張照片還是帶給我歡樂(lè),我相信他一整天都陪在我身邊?!?/div>
Wieringa, a 28-year-old mother of three who started her photo business four years ago, posted the photo on Facebook after getting permission from the bride. With that post, she wrote, “I had the pleasure of photographing this beautiful wedding last weekend. Before any photos were to begin she wanted to make a stop to the cemetery to visit her dad who had passed away. I'm not much of a crier for those of you who know me, but when she hit her knees, tears streamed down my face. ”
28歲的維林加是三個(gè)孩子的媽媽?zhuān)哪昵伴_(kāi)始攝影事業(yè)。在征得了新娘的同意后,她把照片放到了臉書(shū)上。并在照片下面寫(xiě)道,“我很高興上周末拍到了這個(gè)美麗的婚禮。在婚禮拍攝前,埃德要求在經(jīng)過(guò)去世的父親墓地的時(shí)候稍作停留。我并不是一個(gè)淚點(diǎn)很低的人,但是當(dāng)她跪倒在地時(shí),我的眼淚就流了下來(lái)?!?/div>
The photographer, whose mother died when she was 7, said she understood Eding’s wanting to remember her father at such an important moment in her life. “It’s easy to stuff that pain, and I commend her for not doing that,” she said.
維林加的媽媽在她7歲時(shí)就去世了,她說(shuō)她可以理解埃德,理解她想在她生命中如此重要的一天銘記父親的心情?!斑@很容易勾起傷 心事,我勸她不要那么做,” 她說(shuō)。
People on Facebook shared their own stories of loss and commended the bride for her brave idea. “We have all lost loved ones and a wedding never seems complete without them,” wrote one commenter. Another posted, “Such a powerful photo. Everyone thinks of those who have passed on such a wonderful, important day as your wedding.”
在臉書(shū)上人們分享也自己失去親人的故事,并贊賞新娘勇敢的舉動(dòng)?!拔覀兌际ミ^(guò)至愛(ài)的人,沒(méi)有了他們,婚禮不會(huì)完整,” 一位用戶(hù)寫(xiě)道。另一位評(píng)論者說(shuō),“這張照片如此震撼。每個(gè)人都會(huì)在想婚禮這樣幸福重要的一天想起那些已經(jīng)不在了的人們?!?/div>
One Facebook commenter admitted she wished she had thought to do the same on her wedding day. “This is one special young woman to have allowed this very intimate moment to be shared...... it has obviously touched many people!”
在臉書(shū)上有位評(píng)論者承認(rèn),她也曾想在她婚禮的那天做同樣的事情?!斑@是位特別的新娘,愿意和別人分享這么親密的時(shí)刻。這顯然已經(jīng)感動(dòng)了許多人!”
On her blog Wieringa wrapped up the experience this way: “I know this image was meant for something bigger than I can even try to imagine. So my prayer through this unforeseeable event is that many lives have been touched. Or will be.”
攝影師維林加在博客中如此描述這份經(jīng)歷:“我知道這張照片比我想象的更有意義。所以我希望這個(gè)意外事件能帶給很多人感動(dòng),或者在未來(lái)會(huì)帶給他們感動(dòng)?!?/div>
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
職場(chǎng)商務(wù)推薦
-
《神奇動(dòng)物在哪里》的全部15種神奇動(dòng)物! 2022-12-28萬(wàn)眾期待的《神奇動(dòng)物在哪里》終于在上個(gè)周末上映了!提前一周搶票居然差點(diǎn)沒(méi)搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來(lái)源于HP原作里的同名課本。其實(shí)羅琳推出過(guò)那個(gè)課本的實(shí)體版,而且有中文版,不過(guò)可惜好多年
- 雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國(guó)職場(chǎng),哪些外語(yǔ)證書(shū)更有用? 2022-12-05
- 美國(guó)新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動(dòng)容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言? 2022-11-03
- 外媒評(píng)HBO史上最好20部美?。旱?竟然是…… 2022-10-08
職業(yè)規(guī)劃
職場(chǎng)指導(dǎo)
職場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)
商務(wù)英語(yǔ)考試
商務(wù)英語(yǔ)課程熱點(diǎn)
- BEC商務(wù)英語(yǔ)課程大匯總(2019版)
- 四六級(jí)過(guò)后考BEC商務(wù)英語(yǔ)哪個(gè)級(jí)別?
- 商務(wù)英語(yǔ)考試大PK:BEC、托業(yè)、博思哪個(gè)才是你的菜?
- BEC商務(wù)英語(yǔ)入門(mén):書(shū)面用語(yǔ)高大上的技巧
- 千萬(wàn)別用!最令人痛恨的十大商務(wù)術(shù)語(yǔ)
- 商務(wù)英語(yǔ)大全:英文面試篇(1)
- 創(chuàng)意點(diǎn)贊:15款讓你舍不得丟的商務(wù)名片
- 職場(chǎng)人血淚吐槽:我為什么要學(xué)商務(wù)英語(yǔ)
- 商務(wù)寫(xiě)作:英文郵件9類(lèi)黃金例句
- 商務(wù)寫(xiě)作指南:商務(wù)郵件開(kāi)頭如何寫(xiě)?
- 劍橋商務(wù)英語(yǔ)初級(jí)完整筆記(詞匯)
職場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)