All police officers should be made to take an annual fitness test, with a pay cut for those who repeatedly fail, a review said.
英國警隊日前的一項調研建議所有的警察都應該參加年度體能測試,而那些屢次沒有通過者將面臨減薪的處罰。

In the Metropolitan Police, more than half (52 percent) of its male officers are overweight, a fifth (22 pe cent) are obese, and one in 100 are "morbidly obese" the report showed. For women officers in the Met, a third (32 percent) are overweight, 16 per cent are obese and 2 percent are morbidly obese.
調查顯示:在倫敦警察廳的隊伍中,超過一半(52%)的男警察超重,五分之一(22%)屬于肥胖者,一百個人當中就有一個人呈病態(tài)性嚴重肥胖。三分之一的女警察(32%)超重,16%的肥胖者,2%則嚴重肥胖。

Tom Winsor, who has carried out the widest-ranging review of police pay and conditions in more than 30 years, said those who fail the test three times should be subject to disciplinary procedures and a pay cut.
這項調研主要是研究過去30多年的警隊薪資和警察工作狀況。該調研的負責人湯姆溫瑟表示,連續(xù)三次未通過者將接受紀律處分并面臨減薪。

Chief constables should be able to make any officer redundant as part of budget cuts, ending the prospect of a job for life, the report said. It also recommended that applicants should be able to enter the police service directly at inspector rank, and, ''after rigorous testing'', at superintendent rank.
報道還說,警察廳廳長應該讓警察裁員成為削減預算的一部分,讓他們結束對這個鐵飯碗的幻想。還有建議說應該要求所有的應征者都具備立即投入巡視工作的條件,然后通過“嚴格的檢驗”才有資格進入指揮官一列。

Mr Winsor said: ''It is clear that the existing pay system is unfair and inefficient. It was designed in 1920 and has remained largely unchanged since 1978.'' But he added: ''Officers who work on the front line, exercising their powers as constables in the most difficult circumstances, have nothing to fear from this review.''
溫瑟先生說:“很明顯,現(xiàn)有的薪酬系統(tǒng)既缺乏公平又效率低下,薪酬制度設計于1920年,但1978年至今都沒有大的變動?!?不過他還補充到說:“那些工作在最前線、在最艱難的時刻里發(fā)揮自身作用充當巡警的警察們,不會擔心這些測試?!?/div>

Mr Winsor said: "I think the public will be surprised that after passing a fitness test at the point of entry, except in special units like firearms, physical fitness is not tested again in a 30, 35-year career."
溫瑟先生表示:“我想公眾一定會大吃一驚:在登記時通過體能測試之后,除了在特種部隊的炮兵外,其他所有的警察在30或35年的職業(yè)生涯里都沒有進行過體能測試?!?/div>

But this should get tougher by September 2018, along similar lines to the test currently used in Northern Ireland. This includes climbing over walls and pulling bodies and was designed to reflect situations which "police officers do and can become involved in".
而新的體能測試到2018年9月會更難,因為這項測試將會向北愛爾蘭目前采用的測試標準看齊。其中包括翻墻和拖動人體等項目,這些都是根據(jù)“警察經(jīng)常要做而且貼合實際”的情況而設計的。

Former West Midlands chief constable Sir Edward Crew, who worked on the review, said: "We are not looking for supermen." Mr Winsor predicted that many officers would welcome the proposals, saying they would see it "as a necessary protection for themselves and the public".
西米德蘭茲郡的前任郡警察局長愛德華先生也參與了此次的調研,他表示說:“我們并不是說想在警隊里尋找超人。” 溫瑟先生估計會有許多警員對這項提議表示歡迎,表示他們都會視其為“一項利人利己的保護措施?!?