商務(wù)英語買賣情景對話
在今天的全球化時代,商務(wù)英語已經(jīng)成為商業(yè)領(lǐng)域不可或缺的一部分。英語商務(wù)情景對話是商務(wù)人士進行商務(wù)談判、合作、交流等方面不可或缺的工具。
?
1.
A:Excuse me, but aren't you Mr. Jackson from Australia?
對不起,您是澳大利亞來的杰克遜先生嗎?
B:Yes. Are you Mr. Robin?
是的,你是羅賓先生嗎?
A:Yes. Here’s my business card. We’ve been looking forward to meeting you.
是的,這是我的名片。我們一直在期待見到您。
B:Thank you. I’m also delighted to meet you.
謝謝,我也很高興見到您。
2.
A:What's your best price for that item?
這種貨你們最低價是多少?
B:The unit price is $12.50.
單價是12.50美元。
A:I think the price is a little high. Can't you reduce it?
我覺得這個價貴了點,你能不能減一點?
B:I'm afraid we can't. $12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
恐怕不行,12.50美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12.00美元。
3.
A:Mr. Smith, welcome, we are very glad you are here to meet us this afternoon.
史密斯先生,歡迎您能來,我們非常高興你能來和我們共進午餐。
B:Thank you very much. I am very delighted to be invited to lunch.
感謝您,我感到非常榮幸能被邀請過來共進午餐。
A:Please, come in.
您請進。
B:Thank you for preparing so splendid a lunch specially for me.
謝謝你們?yōu)槲覝蕚溥@么豐盛的午餐。
4.
A:We would appreciate your kind consideration in the next negotiation.
在接下來的洽談中,我們真心感激您能考慮我們的合作。
B:No problem. I hope we can keep a good business relationship in the future.
當然的。我希望我們在未來能保持一個良好的合作關(guān)系。
A:I wish a brisk business for us all and a long-time development in our business.
我也希望我們雙方都生意興隆,我們雙方的合作能夠長期共贏互利。
5.
A:Hello! My name is Lily. You’re a new comer here, auh?
你好,我的名字叫莉莉,你是新來的同事對嗎?
B:Yes. My name is Maggie. I just started a week ago.
是的,我的名字叫麥琪,我才來一個星期。
A:Well, if you have any questions, pls ask me at any time.
好的,要是你有任何問題,隨時可以問我。
B:Thanks, I appreciate that.
謝謝,感激不盡。
6.
A:Can I talk to Mark?
我可以跟 Mark 講話嗎?
B:He is out on his lunch break right now. Would you like to leave a message?
他出去吃午飯了,你要留言嗎?
A:When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
他回來后, 能不能讓他打 (206) 5551212 這個號碼給我?
B:Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper.
當然, 稍等一下讓我拿個紙筆。
7.
A:Good morning. E2say Company.
早上好!這里是一線口語。
B:Good morning. Could I speak to Mrs. Li, please?
早上好!請叫理小姐接電話。
A:Yes. Hold the line, please… Hello, I’m afraid Mrs. Li is completely snowed under at present.
好的,請稍等……喂,李小姐現(xiàn)在很忙,可能無法接電話。
B:Ok. Could you ask him to call me back?
好吧,你能叫她給我回個電話嗎?
A:Yes. What’s your name, please?
可以,請問您貴姓?
B:My name is lily,and the number is 4008891618.
我叫莉莉,我的電話是4008891618。
A:Ok, I’ll give Mrs. Li the message.
好的,我會轉(zhuǎn)告李小姐的。
8.
A:Hi, Lucy. Good afternoon.
嗨,露西,下午好。
B:Hi, Gigi. I hate to bring this up, but that new stereo system you got…
你好,琪琪。我本不想提的,只是你新買的音響…
A:What’s the matter?
怎么啦?
B:You were playing it all the morning. It kept me couldn’t talk with customer。
你們一上午都在放音樂,導(dǎo)致我無法與客戶正常溝通。
A:I’m sorry,I didn’t realize it was that loud. I’ll keep it down in the future.
對不起,我沒有意識到聲音竟有那么大,我以后不會再這樣了。
9.
A:Hello, Jack, good to see you a-gain.
你好,杰克,很高興再次見到你。
B:Hello, mark. How’s business?
你好,馬克,生意怎么樣?
A:Oh, can’t complain.
噢,還不錯。
B:Good. Jack, I’d like to introduce a colleague, nick. nick just joined us from CA, and he served for after you from now on.
好的,杰克,我給你介紹一位同事,尼克。尼克剛剛從CA公司來到我們公司工作,從現(xiàn)在起,他將為您服務(wù)。
C:Hello, Mr. Thomas.
您好,托馬斯先生。
A;Jack , please. “Mr. Thomas” makes me sound old.
請叫我杰克吧,托馬斯先生”聽起來老氣橫秋的。
C:Fine, Jack. I’m nick. I look forward to working with you.
好的,杰克,我叫尼克。很期待接下來和你一起合作。
-
必要的會議(A mandatory meeting)
A: Paul? I need to work out a time to get together with your people.
B: Does everybody need to be there? Hilary and Jason are on vacation this week.
A: It would be best if everybody could be there. How about next week sometime?
B: Let me take a look at the schedule. I’ll get back to you this afternoon, all right?
-
員工會議(Setting up a staff meeting)
A: We’re going to need everybody’s input on this project. So I’d like to fix a time to meet next week and hear what you all have to say.
B: I’d prefer to meet in the morning. I’m going to be out of the office most afternoons next week.
A: I don’t have any problem with that. Let’s set it up for 9:30 Wednesday morning. We can carry it over to Thursday if we need to.
B: That’s fine. What do the rest of you think?
-
預(yù)約維修(A maintenance appointment)
A: Hello? Is this the Maintenance Department?
B: Yeah. That’s right. What can I do for you?
A: We’re having a lot of trouble with our printer. Could you come and take a look at it sometime this afternoon?
B: Let me see. Yeah, all right. I’ll be over about two.
-
招聘預(yù)約(A recruitment appointment)
A: Excuse me. Mr. Emory?
B: Yes, Ms. Rodriguez? How can I help you?
A: I wanted to see if I could arrange a meeting with you to discuss recruitment.
B: Absolutely. I’ve been wanting to meet with you about that. Let me just get my book.
14.
A: Hi, Linda, how many lessons do you have in school?
B: There are 30 lessons a week, and you?
A: It's the same. We have Chinese, Maths, English, Arts, PE, and music.
B: It's the same. What's your favourite subject?
A: I like English best, because it's good. and how about you?
B: Oh, I like Chinese best, because it's beautiful.
A: Haha, I see. What's your favourite after-class activity?
B: I like palying badminton, it makes me happy, and you?
A: I like playing basketball with my friends, we are happy, too.
15.
A: Hi, Tom, can I borrow your bike this week?
B: Yes, of course, but why?
A: Mine is broken. We went to a mountain last week.
B: Oh, I'm sorry to hear that. When do you want it?
A: This saturday
B: Oh, no problem at all.
A: How long can I keep it?
B: You can return it next week.
A: Oh, it's veyr kind of you.
B: it's all right.
16.
A: I‘d like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.
B: Shoot.(洗耳恭聽)I‘d be happy to answer any questions you may have.
A: Your products are very good. But I‘m a little worried about the prices you‘re asking.
B: You think we about be asking for more?(laughs)
A: (chuckles莞爾) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.
B: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
A: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
B: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We‘d need a guarantee of future business, not just a promise.
A: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
B: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
17.
Helen:Hello, I‘m calling from San Francisco for Kevin Lee.
海倫:哈啰,我從舊金山打來找李凱文。
Kevin:This is Kevin Lee speaking.
凱文:我是李凱文。
Helen:Hi. This is Helen Parker calling.
海倫:嗨。我是海倫_派克。
Kevin:Good morning, Helen. What can I do for you?
凱文:早安, 海倫。有什么我能效勞的嗎?
Helen:I'm calling to find out how you would like your order of speakers, by air or by sea?
海倫:我想請教你要如何運送你下單的揚聲器,空運還是海運?
Kevin:We need part of that order by next week, so we would like to do a partial air shipment.
凱文:我們下個星期就要一部分的訂貨,所以我們有部份想用空運。
Helen:How much of it do you want shipped by air?
海倫:您想要空運多少數(shù)量呢?
Kevin:We'd like to ship half the order by air and the rest by sea.
凱文:一半用空運,剩下的一半用海運。
Helen:OK. Do you want us to use our freight forwarding agent?
海倫:好的。你要用我們公司的貨運代理商嗎?
Kevin:Actually, we've got a freight forwarder over there-China Consolidated. I'll fax you their contact
information.
凱文:事實上,我們這邊自己有貨運公司——中國聯(lián)合公司。我會把他們的聯(lián)絡(luò)資料傳真給你。
Helen:All right. We can deliver that half to your agent tomorrow morning.
海倫:好的。我們明早可以出一半的貨給你們的代理商。
Kevin:That would be great.
凱文:那樣很好。
Helen:I'm not sure what the shipping schedule will be for the sea freight.
海倫:我不確定海運的時間表。
Kevin:No hurry. We're not in a big rush for the second half of the order.
凱文:不急。另一半的訂單我們不是很急。
Helen:All right. I'll let you know the shipping details later and I'll send you the shipping documents by DHL as
soon as I get them.
海倫:好的。我稍后再通知你送貨細節(jié),我一拿到出貨文件就馬上用DHL 快遞給你。
Kevin:Very good. We'll be expecting to hear from you. And thanks for calling.
凱文:很好。我們等你的消息。謝謝你的來電。
18.
羅伯茨:
Whats on the cards for tomorrow
s general meeting?
明天的例會有些什么項目?
邁克爾:
I think one of our sales representatives is going to give us a run-down on our most recent sales figures.
我想我們的銷售代表之一將要給我們一份新近銷售數(shù)字的報告.
羅伯茨:
Is everyone going to be there for it?
所有人都會出席嗎?
邁克爾:
As far as I know everyone will be there.
就我所知所有人都會出席.
羅伯茨:
I hope so, this will be important for company`s near-term future.
我希望如此.它對于公司的近期來說很重要.
邁克爾:
Maybe we should double check to make sure everyone is aware of the importance of this meeting.
或許我們需要重新確認一下.確保每個人都意識到這次會議的重要性.
羅伯茨:
Leave that to my secretary. I`ll get her onto it.
讓我的秘書去做吧.我會交待她的.
邁克爾:
Will I need to organize someone from the marketing department to give us their viewpoint on the sales results?
我要從營銷部調(diào)一些人過來給我們分析一下銷售結(jié)果嗎?
羅伯茨:
Yes, actually that`s quite a good idea considering that it was their marketing campaign that ultimately resulted in the products success or failure.
好的.實際上這是個相當好的主意.因為是他們的營銷活動最終決定了產(chǎn)品是成功還是失敗.
邁克爾:
Ok, Ill organize that for tomorrow
s meeting then. I hope they will be able to prepare something on such short notice.
這事我會辦的.我希望他們能在這么短的時間內(nèi)準備出一些東西.
19.
羅伯茨:
Whats on the cards for tomorrow
s general meeting?
明天的例會有些什么項目?
邁克爾:
I think one of our sales representatives is going to give us a run-down on our most recent sales figures.
我想我們的銷售代表之一將要給我們一份新近銷售數(shù)字的報告.
羅伯茨:
Is everyone going to be there for it?
所有人都會出席嗎?
邁克爾:
As far as I know everyone will be there.
就我所知所有人都會出席.
羅伯茨:
I hope so, this will be important for company`s near-term future.
我希望如此.它對于公司的近期來說很重要.
邁克爾:
Maybe we should double check to make sure everyone is aware of the importance of this meeting.
或許我們需要重新確認一下.確保每個人都意識到這次會議的重要性.
羅伯茨:
Leave that to my secretary. I`ll get her onto it.
讓我的秘書去做吧.我會交待她的.
邁克爾:
Will I need to organize someone from the marketing department to give us their viewpoint on the sales results?
我要從營銷部調(diào)一些人過來給我們分析一下銷售結(jié)果嗎?
羅伯茨:
Yes, actually that`s quite a good idea considering that it was their marketing campaign that ultimately resulted in the products success or failure.
好的.實際上這是個相當好的主意.因為是他們的營銷活動最終決定了產(chǎn)品是成功還是失敗.
邁克爾:
Ok, Ill organize that for tomorrow
s meeting then. I hope they will be able to prepare something on such short notice.
這事我會辦的.我希望他們能在這么短的時間內(nèi)準備出一些東西.
20.
A:Is that your quoted prices?
這是你方的價格嗎?
B:Yes,The price What I say is the most reasonable.
是的,我已經(jīng)報了最低的價格了。
A:Do you quote CIG or FOB?
你們報的是到岸價還是離岸價?
B:FOB.
離岸價。
A:Your prices are much too high for us to accept.
你的價格太高,我們不能接受。
B:I'm so sorry,It would be very difficult for me to come down with the price.
我很抱歉,這已經(jīng)是我們的最低價了。
2:介紹產(chǎn)品
A: Our products are excellent in quality。
我們的產(chǎn)品的質(zhì)量非常好。
B: Yes, we have the same idea.
是的,我們也這么認為。
A: The product we produced is characterized by its compact size, energy saving and easy to learn。
我們產(chǎn)品速來以其體積小,節(jié)能,而且易學好用而受歡迎。
B:It's sounds great!
聽起來很棒的樣子!
3:市場優(yōu)勢
A: Now,our products are greatly appreciated in markets.
我們的產(chǎn)品在目前市場上非常受歡迎。
B: But we don't have the experience.
但是我們沒有賣這類產(chǎn)品的經(jīng)驗。
A:I believe they are sure to be sellable in your market.
我相信他一定會在你所在的市場中賣得很好的。
B:It's necessary for me to make a market survey.
我還是需要做一個時長調(diào)查的。
A:Ok,No problem.
好的,沒問題。
?
?