大美新疆 感受當(dāng)?shù)孛谰懊朗撑c文化
Amazing landscapes of China's Xinjiang
中國大美新疆
Xinjiang Uygur Autonomous Region is located in the central part of the Eurasian Continent, on the northwest border of China. It covers about one-sixth of China's total territory.
新疆維吾爾自治區(qū)位于歐亞大陸中部,在中國西北地區(qū),約占中國領(lǐng)土面積的六分之一。
The northwestern border region of Xinjiang, lauded variously as a land of song and dance, melons and fruits, precious stones, and carpets, is situated in the heart of the Eurasia Continent. Xinjiang was a key link on the Silk Road and a hub for east-west cultural exchanges in ancient times.
新疆位于亞歐大陸核心地帶,被譽為歌舞之鄉(xiāng)、瓜果之鄉(xiāng)、寶石之鄉(xiāng)和地毯之鄉(xiāng),自古以來是絲綢之路和東西方文化交流的樞紐。
Attractions in Xinjiang
新疆的景點
Karakul Lake
卡拉庫里湖
The Karakul is a lake in Akto County along the highway, located 196 km from Kashgar City. Karakul is a very unusual plateau lake. In fact, it is the highest lake of the Pamir Plateau, at an altitude of 3,600 m. The view is stunning, thanks to the surrounding, snow-covered mountains and beautiful reflections in the crystal-clear water. On a clear day, the scenery is rather mind-blowing and picturesque. Besides the amazing water reflections, grazing goats, yaks and sheep make the experience more alluring and real.
卡拉庫里湖是阿克托縣公路沿線的一個湖泊,距喀什市196公里。它是一個獨特的高原湖泊,屬于帕米爾高原最高的湖泊,海拔3600米。由于周圍的環(huán)境、白雪覆蓋的山脈和晶瑩剔透的水中倒影,這里的景色令人驚嘆。在晴天,這里風(fēng)景如畫,令人心曠神怡。除了美妙的湖光倒影,山羊、牦牛和綿羊也讓這一美景更具有吸引力并且更加真實。
?
Tianchi (Heavenly) Lake
Tianchi Lake, also known as Heavenly Lake (天池), is located on the northern side of the Bogeda Peak in the Tianshan mountains. It is 120 km from Urumqi City and only a 90-minute drive, and the center of the Tianchi scenic area of startling contrasts – an alpine drift lake at an altitude of 1,980 m (6,496 ft) with glistening glaciers on the mountain peaks nearby when the sun is shining.
天池
天池,位于博格達(dá)峰北側(cè),距離烏魯木齊市120公里,90分鐘的車程,而天池風(fēng)景區(qū)有著令人驚嘆的美景——海拔1980米(6496英尺)的天然高山湖泊,陽光明媚時,附近的山峰冰川閃閃發(fā)光,晶瑩如玉。
Kanas Lake
Kanas Lake is in the Kanas Geopark and is mainly made up of Crouching Dragon Bay, Moon Bay, Immortal Bay and the interesting mystery of the legendary big red monster fish! The water, surrounded by snow-covered mountains, decorates the world like a diamond. The best time to visit Immortal Bay is in the early morning when the area is often covered by thin white mist, giving you a fairy world to enjoy. Walking along the river from Moon Bay to Crouching Dragon Bay is another highlight and offers numerous photographic opportunities.
喀納斯湖
喀納斯湖位于喀納斯地質(zhì)公園,包括臥龍灣,月亮灣,神仙灣以及神秘的水怪傳說,湖泊被白雪皚皚的山所包圍,像鉆石一樣裝點著世界。參觀神仙灣的最佳時間是清晨,這個地區(qū)經(jīng)常覆蓋著薄薄的白霧,讓你仿佛置身于童話世界。從月亮灣到臥龍灣散步,你也會領(lǐng)略到沿途的美景,同時也會發(fā)現(xiàn)很多攝影的機(jī)會。
Delicious food in Xinjiang
新疆美食
Xinjiang boasts a rich and unique food culture. Breakfast here includes melons, jam and milk tea while lunch is often served with flour-based delicacies featuring beef and mutton. Dinner usually entails Nang, tea or noodles.
新疆擁有豐富而獨特的飲食文化。這里的早餐有甜瓜、果醬和奶茶,午餐則是用美味牛肉和羊肉。晚餐通常有馕、茶或面條。
Nang
Nang is essential to Uighur daily life. The bread, baked in Nang Keng (an earthen stove for cooking the bread), is usually round in shape. Nang has a history of two thousand years. There are more than 50 kinds of Nang in Xinjiang, including meat, oil and sesame.
馕
馕是維族人日常的主食。馕通常是圓形的,在馕坑(一種用來煮面包的土爐)里烤。馕有兩千年的歷史。新疆有50多種馕,里面有肉、油和芝麻。
?
?
Zhua Fan
Zhua Fan is cooked using ingredients like fresh mutton, carrots, onions, vegetables, oil, rice and water. It is served at festivals, funerals and weddings of both Uygurs and Uzbeks.
手抓飯
手抓飯是用新鮮的羊肉、胡蘿卜、洋蔥、蔬菜、油、米飯和水來烹飪。在維吾爾族和烏茲別克族的節(jié)日、葬禮和婚禮上都會供應(yīng)。
?
Various products of Xinjiang
新疆的特產(chǎn)
Xinjiang specialties include lavender, cotton, tomato, mutton, beef, jujube, and various fruits.
新疆物產(chǎn)包括薰衣草、棉花、西紅柿、羊肉、牛肉、紅棗和各種水果。
In addition,Xinjiang has the richest mineral resources in China, with 138 different types accounting for more than 80 percent of all minerals discovered in the country. Nephrite is one of China’s top five famous jades and most of it is found in Hetian, Xinjiang.
此外,新疆擁有中國最豐富的礦產(chǎn)資源,類型高達(dá)138種,占全國礦資源的80%以上。軟玉是中國五大名玉之一,大部分位于新疆和田。
?
The Rich Cultural Heritage of Xinjiang
新疆豐富的文化遺產(chǎn)
Xinjiang's cultural heritage, as well as her colorful ethnic customs and natural ecological civilization, make it one of China's leading tourist destinations, and the song and dance of Xinjiang people is the highlights.
新疆的文化遺產(chǎn),豐富多彩的民族風(fēng)情和自然生態(tài)文明,使其成為中國著名的旅游目的地之一,同時新疆人民的歌舞表演也是當(dāng)?shù)氐闹匾厣?/span>
Xinjiang Uighur is China's ethnic group who are good at singing and dancing, and the folk dance of Kashgar is a treasure of Chinese dance art, so Kashgar in Xinjiang is also known as “the home of song and dance”. In Kashgar, both young and old, they will spontaneously dance with the music. The beautiful dance with the pace of light, particularly the pliable and flexible wrists and neck increases the beauty of dance. Uygur dance has a strong sense of rhythm, sometimes fast while sometimes slow. All the dance movements reflect the daily life of Uighur.
新疆維吾爾族是我國能歌善舞的民族,喀什的民間舞蹈是中國舞蹈藝術(shù)的瑰寶,新疆喀什又被譽為“歌舞之鄉(xiāng)”。在喀什,無論男女老少,都會不自覺地跟隨音樂跳舞。優(yōu)美的舞蹈伴隨著輕快的步伐,尤其是柔韌靈活的手腕和脖子增加了舞蹈的美感。維吾爾族舞蹈的節(jié)奏感很強,時快時慢。各種舞蹈動作也反映了維族人的日常生活。