嗯,如果要問中國現(xiàn)代年輕人,最想去什么公司,估計十有八九都想去BAT(Baidu, Alibaba, Tecent)三家吧。

?
短短十多年,成為新的行業(yè)巨頭,制造了新的消費、金融和社交方式,連老外都忍不住鼓掌,對中國商業(yè)發(fā)展嘆為觀止。
?
諾,這不,外媒已經(jīng)開始集體研究這些公司大佬成功的秘密。
?
國外老牌《企業(yè)家》雜志( Enterpreneur) 最近就專門發(fā)了篇文章,叫:
?
How Jack Ma's 'Crazy' Management Style Built a Technology Empire
馬云是如何通過“瘋狂”的管理模式建立起科技帝國
?
?
整篇文章并沒有從商業(yè)戰(zhàn)略、科技發(fā)展歷程來講述阿里巴巴是如何成為今天這種體量的商業(yè)帝國,
?
而是以比較獨特的視角,講了馬云一直秉持的4條職業(yè)準(zhǔn)則,如何在這個大時代中找到自己位置的。
?
從這個角度來說,這對于所有職場人都有借鑒意義。
?
文章最開始引用了英國19世紀(jì)大文豪吉普林當(dāng)時對未來世界的設(shè)想,說:
?
East is East and West is West, and never the twain shall meet.
哦,東方是東方,西方是西方,兩者永遠(yuǎn)不會相遇。
?
--Rudyard Kipling
---魯?shù)聛喌隆ぜ妨?/div>
?
并說:阿里等企業(yè)的崛起對于連接世界有重要意義,并將吉普林等老式文豪們的固有觀念襯托得非常迂腐而可笑。
?
More than 100 years ago, Rudyard Kipling wrote those words before the world had shrunk back into a new Pangaea, reconnected by fiber-optic lines, global-supply chain networks and global brands.
100多年前,吉普林寫下這些文字。但100年后,光纖電纜將整個世界連接起來,全球供應(yīng)網(wǎng)絡(luò)和品牌徹底重塑了我們這個星球。
?

然后開始贊美阿里巴巴的功績:
?
Alibaba and its kinetic leader Jack Ma have blended the best of Western and Chinese technologies, culture and management to create the world’s largest ecommerce company and perhaps soon to be biggest and most diversified global technology enterprise.
阿里巴巴和其靈魂領(lǐng)袖馬云將西方優(yōu)秀經(jīng)驗和中國特色科技、文化和管理融合起來,創(chuàng)造了全球最大的電商公司。而且未來很快也將成為最大的、最多元的科技公司。
?
It also made Jack Ma one of the most wealthy men in the world with a net worth of more than $18 billion.
同時,也讓馬云成為全球超級富豪之一,擁有凈資產(chǎn)高達180億美元。
?
那么,馬云是如何從杭州一名教師,成為“瘋狂的馬”,在15年間建立起這個商業(yè)帝國呢?
?
以下就是該雜志精心總結(jié)出的馬云所堅持的4大職業(yè)準(zhǔn)則,并認(rèn)為正是這些信念,幫助馬云一飛沖天。

01
# 準(zhǔn)則1 Be like Forrest Gump
像阿甘一樣
?
?
馬云和阿甘純真的性格很像。
Jack Ma relates to the naive innocence with which the character Forrrest Gump approaches life.
?
馬云說他很喜歡看《阿甘正傳》,前后看了15遍。曾經(jīng)當(dāng)老師時,馬云每月只能賺到15元,此外,還有一邊沿街兜賣小商品。這種狀況下,馬云也沒有消沉。
Ma watches his favorite film Forrest Gump over and over and over again. Indeed Ma never let himself get down, even when he made $15 a month as a teacher while supplementing his income peddling on the street.
?
肯德基、酒店和警察機構(gòu)拒絕他的工作申請時,他仍然相信一個人如果一直有信念、認(rèn)真工作,任何事情都是可能的。
Nor did he become discouraged when KFC, a hotel and the police turned him down for jobs. He kept on believing that if someone sticks to his principles and works hard, anything was possible.
?
和阿甘一樣,馬云一直通過孩子般的視角來看世界,認(rèn)為萬事有可能,并認(rèn)為科技就像魔術(shù),生活就像電影里的那一盒巧克力一樣,你永遠(yuǎn)不知道盒子里是什么,你能得到什么。
Like Forest Gump, Ma has always seen the world and its possibilities almost as if through the eyes of a child, believing technology could be magic and life truly a box of chocolates -- but one that a person never knows what he will get inside.

02
# 準(zhǔn)則2? Innovate on the shoulders of giants
在巨人肩膀上創(chuàng)新
?
至始至終,馬云都知道創(chuàng)新并不意味著要從頭做發(fā)明。
Ma has consistently understood that? innovation is not always synonymous with invention.
?
就如同史蒂夫·喬布斯也沒有發(fā)明電子音樂播放器,比爾·蓋茨也沒有發(fā)明電腦操作系統(tǒng),馬云所建立的商業(yè)大廈也是在前人基礎(chǔ)上搭建的。
Like Steve Jobs, who did not invent the digital music player, and Bill Gates, who did not invent computer operation systems, Ma built his most successful properties on the foundations of what came before.
?
?
比如,國外早有eBay,它就是一款消費者對消費者的電商平臺。
For example eBay had long been established as the largest and most successful consumer-to-consumer ecommerce site in the world when Ma launched Taobao.
?
馬云在這基礎(chǔ)上,將這種理念改造得更適應(yīng)中國國情。他知道一個國家的文化、歷史、哲學(xué)和心態(tài)對于成功也很重要。
What Ma did was adapt the concept specifically for China, knowing that culture, history, philosophy and mind-set were as important to success as functionality.
?
所以,它在淘寶上添加了在線對話功能,這樣買家和賣家就能建立關(guān)系和信任,能在線溝通。在中國,所有交易都是私人之間的。
That is why he included a real-time chat function on Taobao, so that buyers and sellers could build a relationship and trust and negotiate in real time. In China every transaction is personal.

03
# 準(zhǔn)則3? Soar with eagles
和厲害的人一起共事
?
馬云把能請到的最有創(chuàng)新頭腦、最有能力的行業(yè)大拿都請了過來,和他們一起共事。
Jack Ma has surrounded himself with the smartest and most capable and innovative executives and managers he could find.
?
他從來不認(rèn)為自己是萬能的專家,也不認(rèn)為身為創(chuàng)始人,就一定要宏觀管控一切事情。
He never believed that he was an expert at everything and that as a founder he had earned the right to micromanage every aspect of his business.
?
在一段特殊時期,馬云還對國外職業(yè)經(jīng)理人開放職位,幫助他走向世界。
At a time when it was very unusual, Ma was open to bringing in foreign executives to further his goal of blending East and West.
?
?
?
他和雅虎創(chuàng)始人楊致遠(yuǎn),日本軟銀主席孫正義都是朋友。這兩人是阿里的早期投資人,幫助阿里快速成長了起來。
He also befriended Jerry Yang, co-founder of Yahoo, and Masayoshi Son, chairman of Japanese telecom giant Softbank. Both were early investors in Alibaba and helped the company grow more quickly.

04
# 準(zhǔn)則4? Take your business but not yourself seriously
把商業(yè)當(dāng)回事,但千萬別把自己當(dāng)回事
從第一天開始,馬云就非常努力地工作,并在阿里創(chuàng)造一種獨特文化。
Ma has worked hard from Day 1 to build a unique culture at Alibaba.
這聽起來有點老生常談,是舊式的管理說法,但這的確是阿里巴巴成功的關(guān)鍵因素之一。
Yes that sounds like a cliché and old-fashioned management-speak, but it has proved to be one of the most important factors in Alibaba’s success.
馬云營造出一種有參與感、有融合性,有趣的文化。馬云本人就有很旺盛的能量、坦率,有趣,富有人格魅力。
Ma has built a culture of participation, inclusion and fun. He exhibits high energy and is outspoken, fun loving and charming.
他努力讓每個員工的特質(zhì)成為公司特質(zhì)。常常和員工一起唱K,帶15000多名員工一起出去玩,對管理層講話時穿奇裝異服。
He has ensured that all those personal traits have become company traits and is well known for singing karaoke with employees, holding company retreats for 15,000 and dressing in outlandish outfits when addressing management.
?
馬云創(chuàng)造出一種氛圍,以至于阿里巴巴員工認(rèn)為他身上既有父親形象,也是非常會鼓舞人心的精神領(lǐng)袖,甚至有樂隊領(lǐng)袖的特質(zhì)。
He has created an atmosphere such that Alibaba employees treat him like a combination of father figure, inspirational guru and band leader.
所以,他手下的管理人員、經(jīng)理和員工都挺忠誠,一直追隨他,而且工作也很努力。
The result is a super loyal, hardworking group of executives, managers and employees who would follow Ma to the ends of the Earth.
嗯,以上就是《企業(yè)家》雜志總結(jié)的馬云所堅持的4條職業(yè)黃金準(zhǔn)則。
不知道,這對你有沒有啟發(fā)呢?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語公眾號,掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語資訊。轉(zhuǎn)載請“滬江商務(wù)英語”后臺聯(lián)系?。?/div>