Do you prefer spending time with other people to being by yourself? How about when it comes to working? Would you rather work with other people? Are you okay with being the center of attention? If you answered yes to most of these questions, you are probably an extrovert.
比起一個(gè)人待著,你更喜歡和其他人在一塊兒?jiǎn)??在工作時(shí)間也是如此嗎?你更愿意和其他人一起工作嗎?你可以接受自己成為眾人關(guān)注的焦點(diǎn)嗎?如果你對(duì)這些問(wèn)題大多數(shù)的回答都是肯定的,那么你很可能是一個(gè)外向的人。

If you are extroverted, you are energized by other people and outside experiences. You don't absolutely?have to?be around other people all the time, but when you are, you are more motivated.
如果你是個(gè)外向的人,那么你會(huì)被其他人和外界的經(jīng)驗(yàn)所激勵(lì)。當(dāng)然你不必一直待在別人的身邊,但是當(dāng)身邊有人時(shí),你會(huì)更有動(dòng)力。
?
As an extrovert, you are better off choosing an occupation in which you could work with other people. That may mean being part of a team or working one-on-one with clients. There is independent work involved in all jobs, but don't worry. You should be fine. Although you may not identify as an?introvert—someone who gets energy from within—you can work independently when necessary. After all, there's a little bit of introvert and extrovert in all of us.
作為一個(gè)外向的人,你最好選擇一個(gè)可以和其他人一起工作的職業(yè)。這可能意味著你要成為團(tuán)隊(duì)中的一員,或與客戶一對(duì)一地工作。當(dāng)然所有職業(yè)都有需要獨(dú)立完成的工作,但不要擔(dān)心,你應(yīng)該沒有問(wèn)題的。雖然你可能認(rèn)為自己不是一個(gè)內(nèi)向的人——他們通常從自身獲取能量——在必要時(shí)你也是可以獨(dú)立工作的。畢竟,我們所有人的身上都會(huì)有一些內(nèi)向和外向的氣質(zhì)。

01 Sales Representative
01 銷售代表
?
Sales representatives sell products on behalf of wholesalers and manufacturers. They contact existing and new clients to set up appointments to discuss products and how they may fill the customers' needs. They demonstrate items, answer questions and negotiate prices and contracts. When not meeting with prospective customers, sales representatives can be found in their offices preparing contracts, arranging deliveries, reordering merchandise from manufacturers and identifying new customers.
銷售代表們代表批發(fā)商和產(chǎn)商銷售產(chǎn)品。他們與現(xiàn)有的和新的客戶進(jìn)行聯(lián)系,安排見面時(shí)間,與客戶討論產(chǎn)品以及如何滿足他們的要求。銷售代表需要演示項(xiàng)目,回答問(wèn)題并和客戶談判價(jià)格和商定合同。如果不與潛在客戶會(huì)面,銷售代表會(huì)待在辦公室里準(zhǔn)備合同,安排交貨,重新將制造商的商品排序并且開拓新的客戶。
?
02 Project Manager
02 項(xiàng)目經(jīng)理
?
Project managers oversee construction projects. They interact with?tradespeople, property owners, architects, suppliers and their own administrative staff. When off the construction site, they can be found at their desks preparing contracts and budgets, studying building plans and writing progress reports.
項(xiàng)目經(jīng)理監(jiān)督項(xiàng)目建設(shè)。他們與商人,業(yè)主,建筑師,供應(yīng)商和他們自己的行政人員進(jìn)行協(xié)同工作。離開施工現(xiàn)場(chǎng),他們會(huì)在辦公室里準(zhǔn)備合同、做預(yù)算、了解建筑項(xiàng)目的計(jì)劃以及編寫進(jìn)度報(bào)告。
?
03 Clinical or Counseling Psychologist
03 臨床或咨詢心理學(xué)家
?
Clinical and counseling psychologists study the human mind and apply their knowledge to help people solve emotional or behavioral problems. They first meet with individuals in order to assess and diagnose them. They then provide therapy. Sometimes psychologists work with groups of people. They may meet with families of their clients. When not in session with clients or their families, they spend time writing reports and tending to paperwork that must be submitted to insurance companies.
臨床心理學(xué)家和咨詢心理學(xué)家研究人類心智并運(yùn)用他們的知識(shí)幫助人們解決情緒或行為問(wèn)題。他們首先會(huì)與“患者”見面,繼而評(píng)估和診斷他們的“病情”, 然后提供治療。有時(shí)心理學(xué)家的工作需要與一群人一起進(jìn)行。他們可能會(huì)見到客戶的家人。除了與客戶或其家屬會(huì)面,他們也需要花時(shí)間撰寫報(bào)告,并且需要完成必須提交給保險(xiǎn)公司的一些文書工作。
?
04 ?Event Planner
04 活動(dòng)策劃師
?
Event planners coordinate conventions, trade shows, business meetings and private parties for businesses, organizations, and individuals. They talk to clients to learn about their visions for the events and they are available to them until the big day has passed. Event planners meet with vendors and venue management and staff to discuss their offerings, negotiate contracts and review details. During downtime, event planners go over budgets and review bills and approve them for payment.
活動(dòng)策劃者為企業(yè)、組織和個(gè)人協(xié)調(diào)會(huì)議、貿(mào)易展覽、商務(wù)會(huì)議和私人聚會(huì)等活動(dòng)。他們與客戶交談,了解他們對(duì)活動(dòng)的想法,并且直到活動(dòng)結(jié)束他們都得隨時(shí)待命?;顒?dòng)策劃人員與供應(yīng)商、場(chǎng)地管理人員以及員工會(huì)面,討論他們能供應(yīng)的設(shè)備、場(chǎng)地等等,洽談合同,敲定活動(dòng)細(xì)節(jié)。沒有活動(dòng)安排期間,策劃人員則會(huì)審查預(yù)算、審閱賬單和批準(zhǔn)客戶付款。
?
05 ?Mediator
05 調(diào)解員
?
Mediators settle disputes between people who have chosen not to go to court. They meet with both parties to gather information and try to help them find ways to communicate with one another. They interview witnesses and hold hearings. Behind the scenes, mediators research laws, write reports about their cases, prepare written opinions and authorize payments.
調(diào)解員解決選擇不上法庭的人之間的爭(zhēng)端。他們需要會(huì)見雙方,收集信息并盡力幫助他們找到彼此溝通的方式。他們需要會(huì)見證人,并且舉行聽證會(huì)。除此之外,調(diào)解員需要研究法律、撰寫關(guān)于他們處理的案件的報(bào)告、準(zhǔn)備書面意見和授權(quán)支付。
?
06 Hairstylist
06 發(fā)型師
?
Hairstylists cut and style hair and apply bleach, dye and hair straightener. They spend almost their entire day talking to and listening to their clients. Hairstylists spend very little time alone if they are at work, although those who own their own businesses must tend to business-related tasks like paying bills and ordering supplies.
發(fā)型師需要剪發(fā)和設(shè)計(jì)發(fā)型,要使用漂白劑、染料和直發(fā)器。他們幾乎花費(fèi)一整天的時(shí)間傾聽客戶、與他們交談。工作時(shí),發(fā)型師也幾乎沒有什么時(shí)間能獨(dú)自待著,雖然那些自己經(jīng)營(yíng)美發(fā)店的人需要去處理賬單和訂購(gòu)美發(fā)用品等業(yè)務(wù)。
?
07 ?Financial Advisor
07 財(cái)務(wù)顧問(wèn)
?
Financial advisors help individuals and families plan for their financial goals. They assess their clients' needs, let them know which investments can help them meet their goals and alert them when new investment products are introduced. Financial advisors drum up new business by conducting seminars and workshops. When not marketing their services or meeting with clients, they are busy monitoring market trends and looking into new investment products.
財(cái)務(wù)顧問(wèn)幫助個(gè)人和家庭計(jì)劃他們的財(cái)務(wù)目標(biāo)。他們?cè)u(píng)估客戶的需求,讓他們了解哪些投資項(xiàng)目可以幫助他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo),并在新的投資產(chǎn)品推出時(shí)提醒他們。財(cái)務(wù)顧問(wèn)通過(guò)舉辦研討會(huì)和學(xué)習(xí)會(huì)等招攬新業(yè)務(wù)。除推銷他們的服務(wù)或與客戶見面外,他們需要花時(shí)間在監(jiān)測(cè)市場(chǎng)趨勢(shì)并研究新的投資產(chǎn)品上。
?
08 ?Speech Pathologist
08 語(yǔ)言病理學(xué)家
?
Speech pathologists help people who have speech-related disorders such as the inability to produce certain sounds, fluency and rhythm difficulties and voice quality problems. They conduct assessments, make diagnoses and then provide therapy for clients. When not actually engaged in therapy, speech pathologists spend time developing treatment plans, writing reports and completing paperwork.
語(yǔ)言病理學(xué)家?guī)椭切┯姓Z(yǔ)言障礙的人,比如無(wú)法發(fā)出某些聲音、說(shuō)話不流暢、對(duì)掌握說(shuō)話節(jié)奏有困難以及音質(zhì)問(wèn)題等。他們進(jìn)行評(píng)估,做出診斷,然后為客戶提供治療。在這些工作之余,語(yǔ)言病理學(xué)家需要花時(shí)間制定治療計(jì)劃、撰寫報(bào)告和完成文書工作。
?
09 ?Urban Planner
09 城市規(guī)劃師
?
Urban planners help communities plan for the use of their land and other resources. They consult with governments, developers, lawyers and special interest groups. They coordinate work with architects and other professionals who are involved in the same projects. They mediate disputes between members of the community. When not leading or attending meetings, urban planners can be found reviewing environmental impact reports and creating presentations.
城市規(guī)劃師幫助社區(qū)規(guī)劃使用他們的土地和其他資源。他們與政府、開發(fā)商、律師和特殊利益群體進(jìn)行磋商。他們協(xié)調(diào)參與同一項(xiàng)目的建筑師和其他專業(yè)人員的工作。他們還負(fù)責(zé)調(diào)解社區(qū)成員之間的矛盾。在不領(lǐng)導(dǎo)或參加會(huì)議時(shí),他們還需要審查環(huán)境影響報(bào)告和制作多媒體展示材料。

10 Registered Nurse
10 注冊(cè)護(hù)士
?
Registered nurses provide medical care to patients and emotional support to them and their families. They administer medications, change dressings and check patients' vital signs. They discuss their progress with other healthcare workers. When they aren't directly engaged in patient care or consulting with families and other workers, registered nurses spend time recording patients' progress and writing reports.
注冊(cè)護(hù)士為病人提供醫(yī)療護(hù)理,并為他們及其家屬提供情感支持。他們安排患者服用藥物、更換敷料并檢查患者的生命體征。他們與其他醫(yī)護(hù)人員討論患者的病情發(fā)展。當(dāng)他們沒有直接參與病人的護(hù)理或與家屬和其他工作人員進(jìn)行咨詢時(shí),注冊(cè)護(hù)士會(huì)花時(shí)間記錄病人病情的發(fā)展并撰寫報(bào)告。
?
(本文首發(fā)于滬江商務(wù)英語(yǔ)公眾號(hào),掃碼關(guān)注,即可獲取更多商務(wù)英語(yǔ)資訊。轉(zhuǎn)載請(qǐng)“滬江商務(wù)英語(yǔ)”后臺(tái)聯(lián)系?。?/div>