應(yīng)該從簡歷上刪除的10項(xiàng)內(nèi)容
作者:一只西柚
2017-12-26 21:33
The world of work is unpredictable. You never know what will happen from day to day. If you were let go from your job or if you’re not being challenged or paid well enough at your current job, you’re likely preparing to look for a new job. You’ve got your interview suit ready, you have a list of practice questions, and you’ve perfected your pre-interview chit-chat skills. But is your resume up to the challenge?
工作的世界是不可預(yù)測(cè)的。你永遠(yuǎn)不知道每天會(huì)發(fā)生什么。如果你被解雇了,或者你在目前的工作中沒有受到足夠的挑戰(zhàn)或報(bào)酬,那么你很可能正在準(zhǔn)備找一份新工作。你已經(jīng)準(zhǔn)備好了面試套裝,你有一系列的練習(xí)問題,你已經(jīng)完善了面試前的聊天技巧。但是你的簡歷能勝任這個(gè)挑戰(zhàn)嗎?
?
You may be devoting most of your energy to adding new skills and work experience, but removing experience can be just as important. Here are 10 things you must remove from your resume right now.
你可能會(huì)把大部分精力花在增加新的技能和工作經(jīng)驗(yàn)上,但是去除經(jīng)驗(yàn)也同樣重要。下面是你必須從簡歷中刪除的10件事。
?
1. An unprofessional email address
非職業(yè)郵箱
?
Your professional brand extends much further than how you dress or the way you speak. With that in mind, know that your college email address won’t work when you’re looking for a real job. Hiring managers will judge you by the email address you use to communicate with them. So create an email address with your first and last name.
你的專業(yè)程度不僅體現(xiàn)在穿著和說話方式上,因此,找工作時(shí),大學(xué)慣用得到郵箱也應(yīng)該換一換。招聘經(jīng)理會(huì)根據(jù)你使用的電子郵件地址與你溝通。所以,最好用你的姓和名字創(chuàng)建一個(gè)電子郵件地址。
?
2. Jobs you were fired from due to ethical misconduct
因?yàn)檫`反職業(yè)道德而被開除的職業(yè)經(jīng)歷
?
If you were a very bad boy or girl at work, you may want to forget including those jobs on your resume. Dismissal due to ethical misconduct could prevent you from landing your next gig.
如果你在工作中表現(xiàn)不好,你可能會(huì)想要在簡歷上刪去那些工作經(jīng)歷。因違反道德操守而被解雇可能會(huì)影響你找到下一份工作。
?
3. Your photo
個(gè)人照片
?
Yes, your mom thinks you’re super good looking, but not everyone will agree. Save your photo for your social media accounts and spare the recruiters a copy of your glamour shot. Including a photo could also set you up for discrimination (race, age, disability etc.), so it’s better for the hiring team to get a full understanding of your qualifications before seeing how you look.
是的,你媽媽認(rèn)為你很漂亮,但不是每個(gè)人都認(rèn)同。把你的照片保存在你的社交媒體賬號(hào)上,不用為招聘者提供一份你的魅力照片。此外,一張照片也會(huì)讓你受到歧視(種族、年齡、殘疾等),所以在看到你的長相之前,最好讓招聘團(tuán)隊(duì)先充分了解你的資質(zhì)。
?
4. An objective
目標(biāo)
?
Considering the fact that you applied for a particular job, it should be pretty obvious what type of position you’re looking for. Besides, an objective just takes up space you could be using for additional work experience. If you still really want to write an objective, write one down for your own reference, and look at it every now and then to help you stay focused during your job search.
考慮到你申請(qǐng)的是一份特殊的工作,你所要找的職位類型應(yīng)該是很明顯的。此外,目標(biāo)只是占據(jù)你可以用來增加工作經(jīng)歷的空間。如果你仍然真的想寫一個(gè)目標(biāo),寫一份給你自己的參考,并且時(shí)不時(shí)地看看它,以幫助你在找工作的過程中保持專注。
?
5. Hobbies
愛好
?
No one cares about your hobbies — really. We’re sure your rock collection is fascinating, but a special mention doesn’t belong on your resume. If your hobby is related to the job, you could mention it during your conversation with the hiring manager. Just don’t dedicate four lines on your resume to talk about what you do in your spare time.
沒人在乎你的愛好——真的。我們知道你的搖滾收藏很吸引人,但你的簡歷上不需要提及這一點(diǎn)。如果你的愛好和工作有關(guān),你可以在和招聘經(jīng)理的談話中提及。只是不要在簡歷上寫四行字來說明你在業(yè)余時(shí)間做什么。
?
6. Details about your life
個(gè)人生活介紹
?
Similar to the advice above about hobbies, don’t mention your personal life. Just like with the photo, providing too much unsolicited personal information could hurt more than it helps. Don’t disqualify yourself for the job before you’ve even had a chance to meet the interviewer.
類似于以上關(guān)于興趣愛好的建議,不要提及你的個(gè)人生活。就像照片一樣,提供過多的未經(jīng)要求的個(gè)人信息可能會(huì)帶來意想不到的傷害。在你還沒有機(jī)會(huì)見到面試官之前,不要讓自己先失去了得到這份工作的資格。
?
7. Irrelevant jobs
不相關(guān)經(jīng)歷
?
You may have been an expert at unclogging the deep fryer at your previous job, but those skills may not impress the person who is evaluating you for the position you’re seeking. Only include work that shows how your experience directly translates to the job you want. Managers want reassurance that you can do the job. They typically judge this by checking your resume to see if you’ve successfully performed similar job duties elsewhere
.你可能在以前的工作中一直是一個(gè)專家,但這些技能并不能讓面試官對(duì)你印象深刻。簡歷中應(yīng)該只寫與你期望職位直接相關(guān)的工作經(jīng)歷。管理者希望你能保證你能勝任這份工作。他們通常會(huì)通過檢查你的簡歷來判斷你是否在其他地方成功完成了類似的工作。
?
8. Third-person voice
使用第三人稱
?
Referring to yourself in the third person is just weird. Don’t do it. Instead of writing “Suzie raised $3 million last year,” just write what you accomplished in the first person without using the pronoun. So your revised bullet point would say “raised $3 million.” It’s less awkward this way. Besides, the interviewer already knows your name (it’s at the top of your resume), so there’s no need to repeat it when referring to your accomplishments.
用第三人稱稱呼自己是很奇怪的。不要這樣做。不要寫“Suzie去年籌集了300萬美元”,用第一人稱(不要出現(xiàn)代詞)來描述。所以你修改后要說“籌集了300萬美元?!边@樣就不那么尷尬了。此外,面試官已經(jīng)知道你的名字(它在你的簡歷的頂部),所以當(dāng)你提到你的成就時(shí),沒有必要重復(fù)它。
?
9. Fake credentials
虛假學(xué)歷和證書
?
If you have a degree on your resume you didn’t earn, remove it right away. Employers will check your education history. If an employer discovers you lied, you’ll likely be dismissed. And don’t think you can get away with lying about certifications, either. Employers check those as well. The best way to not get caught lying about your qualifications is to actually go to school and earn your degree.
如果你的簡歷上有虛假學(xué)歷信息,應(yīng)馬上刪除。雇主會(huì)檢查你的學(xué)歷。如果雇主發(fā)現(xiàn)你撒謊,你很可能會(huì)被解雇。而且,不要認(rèn)為你也可以在證書上撒謊。雇主也會(huì)檢查這些。最好的方法是,不要謊報(bào)你的資歷,真實(shí)地完成簡歷。
10. Unnecessary pages
精煉簡歷內(nèi)容
?
No matter how much experience you’ve gained, few people have the desire to read a three- or four-page resume. We’re sure your work history is riveting, but we doubt the hiring manager wants to sit and read a detailed account of every job you’ve had since high school. Make sure your work history is clear and succinct. Convey you’re the right person for the job in as few pages as possible. Unless you’re a senior manager with several years of work experience, it’s generally best to limit your resume to about one or two pages.
不管你獲得了多少經(jīng)驗(yàn),很少有人愿意讀三到四頁的簡歷。我們確信你的工作歷史是引人入勝的,但招聘經(jīng)理不會(huì)想要坐下來仔細(xì)閱讀你高中畢業(yè)后的每一份工作。確保你的工作經(jīng)歷是清晰而簡潔的。在盡可能少的頁面中表達(dá)你是適合這份工作的合適人選。除非你是一位有多年工作經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)經(jīng)理,否則最好把簡歷限制在一到兩頁左右。