樂(lè)視缺錢(qián),老板黯然下臺(tái) | “窮”除了lack money,還有什么高級(jí)說(shuō)法?
作者:商英君
2017-07-12 12:39
?話(huà)說(shuō),今天商業(yè)界的頭條新聞大概就要算樂(lè)視CEO賈躍亭辭職了。
曾經(jīng)一度非常紅火的樂(lè)視轉(zhuǎn)眼間似乎就要面臨關(guān)門(mén)的局面,實(shí)在是讓我等吃瓜群眾吃驚不已。
?
畢竟,小編當(dāng)年對(duì)看起來(lái)很神奇、可以肆意點(diǎn)播的樂(lè)視電視動(dòng)心過(guò)的。后來(lái)因?yàn)槭诸^緊,生活拮據(jù)才打消了念頭。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
↑樂(lè)視電視↑
?
賈老板在微博里留了封辭職信,宣布將從樂(lè)視CEO位置上辭職,但同時(shí),依舊展現(xiàn)了“打不死的小強(qiáng)” 精神:
?
Cash-strapped LeEco's CEO Jia Yueting has pledged in an open letter ?to take full responsibility and repay all debts.
樂(lè)視首席執(zhí)行官賈躍亭因缺乏資金,宣布辭職,并將承擔(dān)全部責(zé)任,償還所有債務(wù)。
微博公開(kāi)信:
那么,為什么看起來(lái)挺炫酷的樂(lè)視居然可能成為互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代另一個(gè)要倒下的大咖?歸根到底,可以用一句當(dāng)下流行語(yǔ)來(lái)總結(jié):能力撐不起夢(mèng)想。
?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 步子太大,欲速不達(dá)
在我們記憶力,樂(lè)視有幾年超級(jí)威武的,電視賣(mài)得好,很多賽事,活動(dòng)都只能在樂(lè)視網(wǎng)上看,那會(huì)兒大家還一度以為它將挑戰(zhàn)愛(ài)奇藝、優(yōu)酷等視頻網(wǎng)站地位。
?
The company was once a tech darling success story, starting with online video streaming before quickly expanding to smartphones and electric vehicles, and even launching in India and the U.S.
樂(lè)視最開(kāi)始書(shū)寫(xiě)過(guò)一段技術(shù)神話(huà)故事,從最開(kāi)始的在線(xiàn)視頻流媒體起家,而后迅速拓展到智能手機(jī)、電動(dòng)車(chē)行業(yè),并在印度和美國(guó)等海外市場(chǎng)發(fā)布相關(guān)產(chǎn)品。
?
?
But the company's fast ascent didn't appear to be fueled by basic business sense, with LeEco spending far beyond its means and failing to replenish its coffers.
但是,樂(lè)視的急速攀升背后并沒(méi)有基本商業(yè)邏輯支撐,樂(lè)視基本處于入不敷出的狀態(tài),資金庫(kù)填補(bǔ)跟不上速度。
?
?
與此同時(shí),樂(lè)視的野心太大,想要同時(shí)整合多個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈,打造一種全新的生態(tài)圈,挑戰(zhàn)BAT(指百度,阿里巴巴,騰訊)三家行業(yè)位置。
Cars and smartphones were key culprits in the cash squeeze. LeEco has no business being in cars.
汽車(chē)和智能手機(jī)是造成資金緊缺的罪魁禍?zhǔn)?。必須承認(rèn),樂(lè)視在汽車(chē)制造方面沒(méi)有什么商業(yè)經(jīng)驗(yàn)。
?
賈老板是一個(gè)比較有執(zhí)念的人,雖然在線(xiàn)視頻業(yè)務(wù)做得不錯(cuò),但他一直不滿(mǎn)足于只做視頻,還“腳踏幾個(gè)行業(yè)”。
?
In April 2016 the company unveiled LeSEE, its first concept vehicle, and followed up with LeSEE Pro in October. The revenue model for its car business isn't clear, and even Baidu Inc. is spending millions to develop technology in this realm without enunciating how it aims to make money.
2016年4月,樂(lè)視推出了第一款概念車(chē)LeSEE,并于10月份跟進(jìn)推出了LeSEE Pro,這兩款車(chē)被樂(lè)視稱(chēng)為“第一代電動(dòng)車(chē)系統(tǒng)” 。但樂(lè)視的汽車(chē)業(yè)務(wù)盈利模式卻并不清晰。甚至連互聯(lián)網(wǎng)巨頭百度也斥資數(shù)百萬(wàn)美元在電動(dòng)車(chē)領(lǐng)域開(kāi)發(fā)技術(shù),卻也沒(méi)能說(shuō)清楚到底如何盈利。
?
Then there's phones. The list of global smartphone makers churning out decent models is extremely long. The list of those making decent money is extremely short. LeEco is on only one of those lists. Enough said.
其次,就是智能手機(jī)。如果要盤(pán)點(diǎn)全球制造智能手機(jī)的產(chǎn)商,這個(gè)名單可能會(huì)很長(zhǎng)。然而,如果要列舉真正能靠做手機(jī)盈利的產(chǎn)商,那就寥寥無(wú)幾了。樂(lè)視恐怕只能位于第一個(gè)表單上。好了,點(diǎn)到為止。
?
樂(lè)視拓展了7個(gè)業(yè)務(wù)線(xiàn),想要挑戰(zhàn)互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)圈,然而,由于盈利造血能力不足,資金出現(xiàn)問(wèn)題。
?
資金鏈驚現(xiàn)巨大缺口
The fallout from its cash crunch continued to widen: A China Merchants Bank Co. branch successfully petitioned the Shanghai People's Court to freeze 1.24 billion yuan ($182 million) of assets belong to LeEco, Jia and his wife. Jia has taken his company, employees and shareholders on a wild emotional ride from "don't worry" to "it's worse than we thought."
此后,資金危機(jī)進(jìn)一步加深:招商銀行某分行成功申請(qǐng)上海市人民法院凍結(jié)了賈躍亭和他老婆賬戶(hù)下的樂(lè)視資產(chǎn),約合12.4億元人民幣(1.82億美元)。如此一來(lái),導(dǎo)致樂(lè)視的員工和股東的情緒大幅度起伏,他們體會(huì)到了從“不用太擔(dān)心” 到 “比預(yù)想要遭”的心路感受。
?
樂(lè)視何去何從?
很多人都在擔(dān)心樂(lè)視的命運(yùn),它到底下一步該如何走呢?
?
Bloomberg給開(kāi)出了這樣的藥方:
?
Now he needs to rein in his ambitious ego and make the decisions necessary to preserve at least some of his business and protect remaining stakeholders.
現(xiàn)在,賈躍亭需要管理好野心,做出正確決策,至少要保住一部分業(yè)務(wù),保護(hù)樂(lè)視現(xiàn)有股東的利益。
First step is abandoning the notion that the LeEco empire -- anchored by Shenzhen-listed LeShi Internet Information & Technology Corp. -- can sustain seven divisions. Jia will need to halt some hobby-horse projects and sell off others that could have value to someone else.
首先樂(lè)視領(lǐng)導(dǎo)要放棄放棄樂(lè)視帝國(guó)能夠同時(shí)保住7個(gè)部門(mén)的想法。賈老板需要放棄一些反復(fù)提及的項(xiàng)目,把這些項(xiàng)目賣(mài)給其他公司。
?
Televisions also need to be reassessed. With its founding in streaming content, there is some logic behind the company selling hardware. But LeEco needs to consider the customer's perspective: Is there any reason why a streaming video consumer needs to buy a TV from LeEco? If Jia can't prove an affirmative answer, he should dump the business.
?
樂(lè)視電視項(xiàng)目也需要重新評(píng)估。因?yàn)闃?lè)視網(wǎng)以流媒體內(nèi)容起家,所以賣(mài)電視機(jī)硬件還是有一定商業(yè)邏輯的。但是樂(lè)視也需要站在客戶(hù)角度考慮:流媒體視頻用戶(hù)是否真的需要購(gòu)買(mǎi)一臺(tái)樂(lè)視電視呢?如果這個(gè)問(wèn)題沒(méi)有肯定的答案,那么可以考慮關(guān)閉這項(xiàng)業(yè)務(wù)。
?
由此來(lái)看,樂(lè)視未來(lái)一段時(shí)間都將出現(xiàn)“缺錢(qián),缺錢(qián),缺錢(qián)” 的狀態(tài),日子不太好過(guò)。那么,英語(yǔ)中,“缺錢(qián)”到底怎么說(shuō)呢?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
先學(xué)本文英文部分提到的2個(gè)詞
?
1. Cash-strapped
strapped本來(lái)就是身無(wú)分文的意思,這個(gè)詞意思是“囊中羞澀的” “身無(wú)分文的” “缺乏現(xiàn)金的”
?
例句:
It is said Cashstrapped British universities provided less contact time with lecturers and displayed only a "perfunctory interest" in sport and the arts.
據(jù)說(shuō),英國(guó)大學(xué)由于資金緊缺,使得師生間的聯(lián)系時(shí)間較少,對(duì)待體育和藝術(shù)課程也是敷衍的態(tài)度。
?
2.Cash crunch
crunch是“危機(jī)”的意思,cash crunch就是資金危機(jī),就是說(shuō)缺錢(qián)啦。
?
例句:
He said the recent cash crunch would not affect the stable operation of Chinese banks, but he acknowledged that some banks needed to improve their liquidity and risk management.
他表示,近些天出現(xiàn)的現(xiàn)金短缺問(wèn)題不會(huì)影響中國(guó)銀行業(yè)平穩(wěn)運(yùn)行的總體格局,但是他也承認(rèn),一些銀行需要加強(qiáng)流動(dòng)性與風(fēng)險(xiǎn)管理。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
此外,再給大家介紹一些除了lack money之外的高級(jí)表達(dá)方法!
?
1. dead/flat broke
broke是破產(chǎn)的意思,dead或者flat是修飾詞,意思是萬(wàn)全的,絕對(duì)的。整體就是窮到不行的意思。
?
例句:
The lad gambled and was soon flat broke.
這小伙子賭博,很快就輸?shù)镁狻?/div>
?
2. poverty-stricken
stricken是struck打擊的過(guò)去分詞,意思是被……打擊,也是一個(gè)非常常用的構(gòu)詞方式,這里就是被poverty打擊到了,就是窮困的意思。
再別如相同構(gòu)詞法組成的詞awe-stricken,意思是敬畏的。
?
例句:
The program was to help those poverty-stricken families.?
該計(jì)劃是為了幫助貧困不堪的家庭。
?
3. on the breadline
dreadline就是西方那些福利國(guó)家里面等待分配救濟(jì)食物的隊(duì)伍,on the breadline就是那些貧窮的人等待征服食物救濟(jì)。
?
例句:
If they were to stay together for an extended period of time that would be a great leap forward, " he said of couples on the breadline.
如果你再待一會(huì)兒,那將是非常大的進(jìn)步。他對(duì)那對(duì)經(jīng)濟(jì)拮據(jù)的夫婦說(shuō)道。
?
4. penurious [p?'nj??r??s]
貧困的
?
例句:
One penurious year my parents used a swiss cheese plant.
在經(jīng)濟(jì)拮據(jù)的一年,我父母曾用繩狀藤來(lái)代替圣誕樹(shù)。
?
5. pinched/feel the pinch
pinched的意思是捏緊的,拮據(jù)的,指人經(jīng)濟(jì)狀況糟糕。
?
例句:
Those with jobs in banking, finance and law will be somewhat cushioned from the impact, but graduates starting out in the public sectors will really feel the pinch this year.
那些在銀行界,金融界或者法律界工作的畢業(yè)生們會(huì)覺(jué)得稍微好一些,但另一些在公營(yíng)部門(mén)下工作的則會(huì)覺(jué)得今年將十分困苦。
?
6. impecunious [,?mp?'kju?n??s]?
不名一文的
?
例句:
He is aware he is impecunious suddenly, also did not carry certificate.
他突然察覺(jué)自己身無(wú)分文,也沒(méi)帶證件。
?
7. insolvent?
無(wú)力償還的
?
例句:
For example, FDR issued executive orders that took the nation off the gold standard and declared a national bank holiday that closed insolvent institutions for four days.
例如,他發(fā)布行政命令,宣布美元不再與黃金掛鉤,全國(guó)金融機(jī)構(gòu)休業(yè)整頓四天,并關(guān)閉破產(chǎn)銀行。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
怎樣,今天是不是學(xué)了滿(mǎn)滿(mǎn)的干貨呢?
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
職場(chǎng)商務(wù)推薦
-
如今在職場(chǎng)上,特別是外企,碰到一兩個(gè)老外同事太正常了。 那么,和他們交流,你可要留心了。雖然都說(shuō)老外很直接,但不要忘了,他們也很擅長(zhǎng)顯得很彬彬有禮。職場(chǎng)上,老外們將這兩種特質(zhì)融合在一起,就
- 一秒鐘毀掉簡(jiǎn)歷的5種套話(huà)類(lèi)型 2021-08-24
- 哪個(gè)季節(jié)是求職最時(shí)機(jī)?結(jié)果想不到 2021-08-12
- 新工作入職后不適應(yīng),該怎么辦? 2019-01-15
- 可口可樂(lè)大揭秘,原來(lái)它的秘方居然這么值錢(qián)! 2018-08-31
- 職場(chǎng)上,哪些小語(yǔ)種人才比較有優(yōu)勢(shì)? 2018-08-25