6個(gè)職業(yè),適合喜歡旅行的你
作者:滬江英語(yǔ)編輯:糖果姐
2017-05-08 17:11
Traveling is something we do to escape the monotony of our day-to-day, including our sometimes-tedious nine-to-five jobs. But what if we could travel while doing our nine-to-fives? Sounds too good to be true, but it’s not, as proven by these six jobs that are perfect for travel lovers.
外出旅行能讓我們逃離日常單調(diào)乏味的生活,比如偶爾無(wú)趣的9點(diǎn)-5點(diǎn)工作日。要是我們可以在9點(diǎn)-5點(diǎn)這段時(shí)間內(nèi)到處旅游呢?聽(tīng)起來(lái)美妙得不真實(shí),但這不是不可能實(shí)現(xiàn)的事情,也有調(diào)查顯示,以下這6個(gè)職業(yè)對(duì)于旅行愛(ài)好者來(lái)說(shuō)是最佳職業(yè)。
Consultant顧問(wèn)
Consultants are hired by companies to offer their fresh perspectives to solve big problems. Because they work with lots of companies without ever being tied down, consultants are often on the road. On top of that, the salary isn’t too shabby.
顧問(wèn)受聘于多家公司機(jī)構(gòu),為解決重大問(wèn)題提供出謀獻(xiàn)策。因?yàn)樗麄兣c許多公司都有合作,不受拘束,所以顧問(wèn)常常都會(huì)四處奔走。除此之外,他們的薪水都不會(huì)低。
College Recruiter招生人員
Remember when you were in high school and reps from colleges were constantly visiting to talk up their employers and try to get you to apply? While it might not be the most exciting to do that within the United States, imagine being a recruiter in charge of international students. Way cooler.
還記得在你上中學(xué)的時(shí)候,那些來(lái)自大學(xué)的代表常常到訪并宣傳他們的雇主,然后嘗試說(shuō)服你去申請(qǐng)入學(xué)嗎?雖然在美國(guó)這不是一份最刺激的工作,不過(guò)你可以想象一下管理留學(xué)生是一件多么爽的事情。
Au Pair互惠生
Love kids? Being an au pair (French for fancy nanny) could be the perfect job for you. Au pairs are matched with families all over the world looking for someone to take care of their children. These families are often pretty well off, meaning you’ll likely get to experience some of the finer things in life—albeit, with a small, crying child in your arms.
你喜歡孩子嗎?那么當(dāng)一名互惠生可能就是最適合你的了?;セ萆拇嬖?,就是為世界各國(guó)孩子保姆的家庭而設(shè)的。這些家庭通常都非常富有,這就意味著你很有可能體驗(yàn)?zāi)承┰谏钌细玫臇|西——雖然,你要抱著一個(gè)小小的哭鬧的孩子在懷里。
Hotel Employee酒店職員?
Many U.S.-based hotel chains have locations abroad, meaning that once you get into the organization stateside, there’s the opportunity for transfer to a more exotic locale. So while you might have to pay your dues for a few years in Cleveland, there’s possibly a light at the end of the Paris-shaped tunnel.
許多總部在美國(guó)的連鎖酒店在外國(guó)都有分部,這就意味著當(dāng)你加入到了本國(guó)內(nèi)的機(jī)構(gòu),你就很有可能被調(diào)配到國(guó)外的部門(mén)。所以盡管你可能需要在克利夫蘭支付一筆生活費(fèi)用,但在通往法國(guó)巴黎的隧道的費(fèi)用你就不必?fù)?dān)心了。
Freelance Anything自由職業(yè)
The beauty of being a freelancer is that you can do it from pretty much anywhere. The only thing to keep in mind is that with certain freelance jobs, you’ll be required to keep normal office hours, which could mean working super-weird times. Worth it if you can complete expense reports while staring out at the Mediterranean…
當(dāng)一名自由職業(yè)者最美妙之處在于你可以在任何地方有一番作為。唯一要謹(jǐn)記的事情就是,某些自由的職業(yè),你會(huì)被要求保持正常的辦公時(shí)間,這就可能意味著你會(huì)在非常怪異的時(shí)間段工作。如果你可以在完成財(cái)務(wù)報(bào)告的同時(shí)眺望地中海,那么一切都值了……
Professional Instagrammer職業(yè)圖片上載者
OK, so this isn’t a career, but it’s awesome. Royal Caribbean has a new intern-ship program(ha) that sends candidates on all-expenses-paid cruises to New York, the Caribbean, Asia and the Mediterranean. To travel and post swoon-worthy Instagrams of your travels, you’ll make $3,700. So while it’s not a long-term gig, it’s a pretty sweet way to make a few extra grand.
我知道,這不是一個(gè)職業(yè),但這很酷啊。Royal Caribbean有一個(gè)新的實(shí)習(xí)計(jì)劃,他們給求職者提供全程免費(fèi)的前往紐約、加勒比海、亞洲、地中海之旅。你只需要參與旅行,然后在instagram上發(fā)布吸引人眼球的旅游圖片,你就能賺取3700美金。雖然這不是一個(gè)長(zhǎng)期的工作,但是一個(gè)非常誘人的獲取額外收入的途徑。
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。