跳槽季,如何優(yōu)雅寫辭職信,和老東家say goodbye?
作者:商英君
來源:The Balance
2017-03-03 16:25
When you need to resign from your job to begin a new job opportunity, it’s important to do so in a professional way. Keep your letter positive, complimentary, and appreciative of your tenure with the company. You don’t need to elaborate on the reasons you are leaving, particularly if they aren’t positive ones.
如果你從一家公司辭職,接受了新的工作機(jī)會,那么請離職也要做得很職業(yè)才行。離職信不要展現(xiàn)負(fù)面態(tài)度,保持正面,對老東家保持贊許,并致以謝意。 你不需要詳細(xì)闡釋離職原因,特別是那些不太正面的原因。
?
Tips for Writing a Resignation Letter or Email for a New Job
離職信寫作提示
?
1. Write a letter when possible
1. 最好手寫辭職信
?
When time permits, send an official business letter after you speak with your boss. Send a copy to both your boss and the human resources office, so that the letter goes into your file. However, if time is of the essence, you can send an email instead. You can send the email to your boss, and carbon copy (cc) the email tohuman resources.
如果時間允許,和老板談完之后,就寫封辭職信吧。同時,再送一封給人事部門,以便他們做存檔。如果時間比較緊急的話,也可以發(fā)送電郵。發(fā)送郵件給老板,抄送給人事部門。
?
2.State the date
2. 表明離職日期
?
In your letter, state the specific date you plan to leave work. Try to give at least two weeks notice.Two weeks is considered the standard amount of time for giving notice.
在辭職信中,清楚表明具體離職日期。盡量提前兩周寫辭職信,一般認(rèn)為這樣做事前通知是比較合適的。
?
3. Keep your reasons brief
3.?理由盡量簡潔
?
You do not have to go into detail as to your reason for leaving. You can simply say, “I was recently offered a new position.” You may choose to provide a bit more information (for example,the name of the company or the position, or the reason you are taking this newjob). However, keep the letter brief.
不要過分闡釋你離職的原因。你可以簡單說明要去的下家公司(比如名字,職位,接受新工作的理由)。但還是要保持簡潔。
?
4.Stay positive
4.態(tài)度保持正面
?
You might need to ask your employer for a recommendation in the future.
將來你可能需要老板給你寫推薦信呢。
?
Therefore, stay positive when you talkabout your current company. Don’t go into detail about how this new job is so much better than your current job. Express gratitude for the time you spent with the company.
因此,最好還是不要和現(xiàn)公司撕破臉。不要說新公司和現(xiàn)公司比怎么怎么好。表達(dá)對現(xiàn)公司的感激。
?
5. Offer your help
5.提出幫助
?
If possible, offer your help during the transition period. You might volunteer to train the new employer, or help in some other way.
如果可以的話,談?wù)勥^渡期間,你能提供怎樣的幫助。你可能可以幫助帶新人,或者其他事情。
?
6.Provide contact information
?6.提供聯(lián)系信息
?
Include an email address and/or phone number where you can be reached once you officially leave the job. You might include this information in the body of your letter,or in the return address. If you are sending an email, you might include this information at the bottom of your signature.
在信中表明之后怎樣聯(lián)系你(郵箱地址,電話號碼)。你可以在信中正文部分寫,或在回信地址中寫明。如果你是發(fā)送電郵,可以在結(jié)尾簽名處寫。
?
7.Follow business letter format
7.?遵循商務(wù)風(fēng)
?
If you write a letter, be sure to follow proper business letter format. Include a header with the employer’s name and address, the date, and your name and address.
如果是寫信的話,記得遵循正式商務(wù)風(fēng),包括信頭,老板名字,地址,日期,你的名字和地址。
?
8.Edit, edit, edit.
8.再三潤色
?
Whether sending a letter or an email, thoroughly proofread your note before sending it. Again, you may need to ask for a recommendation from your employer, so you want all your writing to be polished.
在送出信件或發(fā)送郵件前,一定要再三檢查。因?yàn)閷頉]準(zhǔn)兒你可能需要現(xiàn)在老板寫推薦信,因此,辭職信一定要再三潤色。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。