四六級翻譯在改革之后,考試內(nèi)容逐漸偏向了中國傳統(tǒng)文化、旅游、經(jīng)濟發(fā)展、科技、景色介紹等。今天為大家?guī)硭牧墝懽g高頻詞,希望對你有所幫助~

01 翻譯必備高頻詞組

數(shù)以億計的:billions of

綜合素質(zhì):comprehensive quality

我同意前者(后者)觀點:I give my vote to the former / latter opinion.

導致,引起:lead to / give rise to / contribute to / result in

對…有害:do harm to / be harmful to / be detrimental to

擴大知識面:expand one's scope of knowledge

與…比較:compared with…/ in comparison with

日益激烈的社會競爭:the increasingly keen social competition

利遠大于弊:The advantages far outweigh the disadvantages.

復雜的社會現(xiàn)象:a complicated social phenomenon

對…必不可少:be indispensable to…

責任感 / 成就感:sense of responsibility / achievement

不可推卸的義務:unshakable duty

?一定:be bound to

有爭議性的問題:a controversial issue

?…有其自身的優(yōu)缺點:… has its own merits and demerits / pros and cons

大大方便了人們的生活:sth. has greatly facilitated people's lives.

人們普遍認為:It is commonly believed that…

著名景點:the famous scenic spots

先進的科學技術:advanced science and technology

我們還有很長的路要走:We still have a long way to go.

承受更大的工作壓力:suffer from heavier work pressure

應當承認:admittedly

旨在做某事:aim to do sth.

社會地位:social status

反映了社會進步的:mirror the social progress/advance

發(fā)揮日益重要作用:play an increasingly important role in…

有充分的理由支持:be supported by sound reasons

致力于/ 投身于:be committed / devoted to…

解釋,占...比例:account for

不可否認:It is undeniable that…

從另一個角度:from another perspective

對…產(chǎn)生有利/不利的影響:exert positive / negative effects on…

對…有益:be beneficial to / be conducive to…

學習知識和技能:acquire knowledge and skills

代替:replace / substitute / take the place of

保障社會穩(wěn)定和繁榮:guarantee the stability and prosperity of our society

經(jīng)濟改革:economic reform

主要理由列舉如下:The main / leading reasons are listed as follows:

實現(xiàn)夢想:realize one's dream

02?傳統(tǒng)文化??荚~匯

中國園林:Chinese gardens

微縮景觀:miniature landscape

圍墻:fence

假山:rockery

花草:flowers and plants

彎曲的小路:winding path

走廊:corridor

絲綢之路:the Silk Road

路線:route

造紙:papermaking

火藥:gunpowder

指南針:compass

印刷術:printing

四大發(fā)明:four great inventions

物質(zhì)文化:material culture

雙向的:two-way

手工藝人:craftsman

優(yōu)雅多彩的:elegant and colorful

裝飾:decoration

祈求好運:pray for good luck

辟邪:ward off evil spirits

景德鎮(zhèn)瓷器:Jingdezhen porcelain

木/石/竹刻:wood/stone/bamboo ?carving

藝術流派:art school

水鐘:water clock

腐朽:corruption

滅亡:collapse

春秋時期:the Spring and Autumn Period

戰(zhàn)國時期:the Warring States Period

隋唐時期:the Sui and Tang dynasties

明清時期:Ming and Qing dynasties

秦始皇:the First Emperor of Qin

君主:monarch

皇帝:emperor

皇太后:Empress Dowager

表演藝術:performing art

文化底蘊:cultural deposit

華夏祖先:the Chinese ancestor

同宗同源:be of the same origin

中國武術:Chinese martial arts; Kung Fu

寬松長袍:loose robe

世界級的:world-class

時裝秀:fashion show

社交聚會:social gathering

新娘:bride

結婚禮服:wedding dress

民族服飾:national costume

03?中國習俗常考詞匯

?中秋節(jié):Mid-Autumn Festival

慶祝豐收:celebrate the harvest

習俗:custom

在唐代早期:in the early Tang Dynasty

拜月:worship the moon

農(nóng)歷:lunar

賞月:admire the full moon

中國文化遺產(chǎn):China’s cultural heritage

公共假日:public holiday

月餅:mooncake

壽:longevity

福:blessing

和諧:harmony

明清期間:in the Ming and Qing Dynasties

茶館:tea house

飲茶習俗:custom of tea-drinking

民族飲品:national drink

中國傳統(tǒng)文化:Chinese traditional culture

帝王:emperor

用餐人:diner

中餐:Chinese cuisine

烹飪:cooking

技能:craftsmanship

可口:tasty

04 景點介紹??荚~匯

旅游:tourism

新趨勢:new trend

探索外部世界:explore the outside world

偏遠地區(qū):remote areas

長途背包旅行:long-distance backpacking trip

體驗不同的文化:experience different culture

擴展視野:broaden horizons

古鎮(zhèn):ancient town

著名旅游目的地:famous tourist destinations

生活節(jié)奏:pace of life

自然風光:natural beauties

愛情和浪漫的天堂:paradise of love and romance

制造中心:manufacturing centers

城市聚集區(qū):urban agglomeration

黃河:The Yellow River

渾濁的河水:muddy water

(河流)注入渤海:pour into Bohai Sea

渤海:Bohai Sea

誕生地:birthplace

洪水頻發(fā):frequent floods

極具破壞力的:devastating

長江:The Yangtze River

灌溉土地:Irrigate land

05 經(jīng)濟發(fā)展??荚~匯

宏觀經(jīng)濟:macro economy

社會主義市場經(jīng)濟:socialist market economy

知識經(jīng)濟:knowledge economy

網(wǎng)絡經(jīng)濟:Internet-based economy

經(jīng)濟規(guī)律:law of economy

大規(guī)模生產(chǎn):mass production

生產(chǎn)力:productive forces

生產(chǎn)關系:relations of production

公有制:public ownership

私有制:private ownership

國有企業(yè):state-owned enterprises (SOEs)

私營企業(yè):private business

民營企業(yè):privately-run business

中小企業(yè):small and medium enterprises (SMEs)

連鎖企業(yè):franchise / chain business

國民生產(chǎn)總值:Gross National Product (GNP)

國內(nèi)生產(chǎn)總值:Gross Domestic Product (GDP)

實際增長率:growth rate in real terms

年均增長率:average growth rate per annum

可持續(xù)增長:sustainable growth

經(jīng)濟效益:economic returns

投資回報率:rate of return on investment

衰退:recession

宏觀調(diào)控:macro control

提高經(jīng)濟效益:enhance economic performance

扭虧為盈:turn a loss-making business into a profitable one

優(yōu)化經(jīng)濟結構:optimize economic structure

擴大內(nèi)需:expand domestic demand

國計民生:national interest and people’s livelihood

經(jīng)濟特區(qū):special economic zones

“十二五規(guī)劃“:the 12th Five-Year Plan for National and Economic and Social Development

風險投資:venture investment

經(jīng)濟繁榮:economic boom

發(fā)達國家:developed countries

不發(fā)達國家:underdeveloped countries

發(fā)展中國家:developing countries

經(jīng)濟交流:economic exchange

跨國公司:multinational corporation

利用外資:utilization of foreign capital

知識產(chǎn)權:intellectual property rights

06 教育??荚~匯

教育設施:educational facilities

課程:curriculum

開設課程:offer a course

教育投入:investment in education

引入人才:recruit talents

全國讀書日:national reading day

培養(yǎng)閱讀習慣:nurture the habit of reading

教育公平:equality in education

義務教育:compulsory education

名牌大學:prestigious university

前途光明:promising future

大學文憑:college diploma

職業(yè)院校:vocational college

招生人數(shù):enrollment

高等教育:higher education

教育制度:educational system

教育資源:educational resources