朱自清(Zhu Ziqing)的《背影》(The Sight of Father’s Back)可是我們很熟悉的課文呢。

原文:回家變賣典當,父親還了虧空;又借錢辦了喪事。這些日子,家中光景很是慘淡,一半為了喪事,一半為了父親的賦閑。

譯文:After arriving home in Yangzhou, father paid off debts by selling or pawning things. He also borrowed money to meet the funeral expenses. Between grandma’s funeral and father’s unemployment, our family was then in reduced circumstances.

支付喪葬費譯為to meet the funeral expenses。meet在這里應為“應付(困難等)”的意思。

這里小編重點給大家介紹meet的妙用:

meet和meet with在運用時下面幾點該注意:
a. 說“遇到(迎面而來的人)”,“迎接(人)”,“跟(人)結識”,“跟(人)會談”或“與(人)對抗”,用meet。例如:
I often meet him in this street.
I shall meet him at the station.
I was fortunate enough to meet him at dinner.
The owners were ready to meet the miners.
John came out to meet Henry in the duel.

b. 說“偶然遇到(人)”用meet或meet with都可以,說“偶然遇到(物)”用meet with,說“(在閱讀的時候)偶然遇到(詞或語句)”用meet或meet with都可以。例如:
I often meet (with) him in the library.
I sometimes meet with such fish in the market.
I seldom meet (with) this idiom in literary works.
c. 說“應付(困難等)”用meet。例如:
I shall do my best to meet this misfortune.
d. 說“遭遇(困難等)”用meet with。例如:
I met with this misfortune on the way.
e. 說“得到(贊成等)”通常用meet with,有時用meet。例如:
My book met (with) a warm reception.
f. 說“滿足(要求、希望等)”用meet。例如:
This will meet the market’s demands.
g. 說“償(債)”、“踐(約)”等用meet。例如:
Jack always meets his obligations.

怎么樣,就連meet這么一個太常見太普通的小詞,也有各種用法哦。