世博熱詞:“徽章熱”英語怎么說
作者:滬江原創(chuàng)
來源:滬江英語
2010-08-04 10:16
從世博護照到各款紀(jì)念徽章,從志愿者徽章到形形色色的特色徽章諸如章魚徽章、華爾街銅?;照拢啦破鹆艘魂囀詹鼗照碌臒岢?。今天我們就來學(xué)學(xué)“徽章熱”這個說法在英語中如何表達。
首先,“徽章”我們可以用badge或者pin這兩個單詞來表示,“徽章熱”中的“熱”意為“熱潮、潮流”,這個說法有哪些詞語可以表示呢?
表示“潮流”的詞有trend、fad、fever、enthusiasm、fervor等,其中trend和fad偏向表示“風(fēng)尚、流行”,而fever更多帶有“狂熱”的意思,enthusiasm和fervor有“熱情(追捧)”的意味在里面,這里我們可以用badge/pin fervor來表示“徽章熱”這個說法,不過還有一個詞也可以用:craze
craze是crazy的名詞形式,從形容詞含義不難體會出craze所代表的“著迷、瘋狂”等含義,所以pin craze這個表達就可以很貼切地表示出人們瘋狂收集世博徽章的行為了。
craze和以上列舉的那些詞語,都可以用來表達中文的“XX熱”的意思,大家可以研究一下這些詞在表達方面的差異,靈活地運用到自己的翻譯中去。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語專題獨家轉(zhuǎn)載)