世博熱詞:世博園人均消費(fèi)跌至30元
隨著酷暑的到來(lái),數(shù)百種價(jià)廉物美夏季當(dāng)令菜點(diǎn)和飲品紛紛在世博園內(nèi)亮相。這些食品價(jià)格普遍在6-20元之間,因此園內(nèi)的人均餐飲消費(fèi)也從之前的38元下降到了20-30元。
“人均消費(fèi)”的英語(yǔ)是怎么說(shuō)的呢?
Milk per capita consumption has been in steady decline during the past few years.
最近幾年,牛奶人均消費(fèi)正逐步下降。 ?
上面句子中的per capita consumption就是“人均消費(fèi)”的意思,capita其實(shí)是caput的復(fù)數(shù)形式,表示“頭,首”,“人均收入”就是per capita income。
那么,decapitate這個(gè)詞,從構(gòu)詞上來(lái)看,就可以猜出是表示“斬首”的意思,詞根cap由拉丁語(yǔ)caput而來(lái),表示“頭”,于是國(guó)家的首都就是capital。capital還有一個(gè)意思是“資金,資本”,這個(gè)意思是從cattle這個(gè)單詞而來(lái)的,其中同樣有cap這個(gè)詞根,因?yàn)樽畛跞藗兊呢?cái)產(chǎn),就是按照家畜的數(shù)量來(lái)算的。
(本文由滬江原創(chuàng),僅供騰訊世博英語(yǔ)專題轉(zhuǎn)載)
更多世博新鮮詞>>
【中高級(jí)口譯暑期班】想備戰(zhàn)今年秋季的中高口考試?還是想好好利用兩個(gè)月的時(shí)間充實(shí)自己?天熱一樣能好好學(xué)習(xí),來(lái)滬江網(wǎng)校中高口暑期班體會(huì)一下吧!
快速入口:【高口暑期班】? 【中口暑期班】?
時(shí)間更充裕的你,就來(lái)特訓(xùn)班試試吧:【高口暑期特訓(xùn)班】 【中口暑期特訓(xùn)班】
暑期學(xué)習(xí)計(jì)劃有安排了嗎?怕熱怕曬的話就來(lái)滬江網(wǎng)校吧,足不出戶,自在學(xué)習(xí)!我們的暑期“強(qiáng)檔”已經(jīng)重磅推出了,愛(ài)學(xué)習(xí)的孩子們趕緊來(lái)看看吧!