3月11日,WHO將新型冠狀肺炎疫情定性為“全球大流行”,因其已經(jīng)在超過100個國家中出現(xiàn),并導(dǎo)致了全球近12萬人的感染。

而世衛(wèi)組織在描述“全球大流行”時,使用的卻不是我們熟悉的epidemic或者outbreak,而是pandemic這個詞。

那么,描述流行病的outbreak,epidemic,pandemic,在詞義上和使用上到底有什么區(qū)別呢?一起和小編來看一看吧!

?

Outbreak

爆發(fā)

Outbreak指的是某種疾病病例的突然增加。特征是“small, but unusual”,即小型但不尋常的疾病的出現(xiàn)。

如一個托兒所里,一周出現(xiàn)一兩個孩子腹瀉是正常的,但如果某天同時十幾個孩子同時出現(xiàn)腹瀉,那就可以稱作outbreak。這種疾病爆發(fā)可能發(fā)生在一個社區(qū)或地理區(qū)域內(nèi),也有可能影響到幾個國家。

?

Epidemic

流行病

當(dāng)某個傳染性疾病迅速傳染給了很多人時,就能被成為epidemic。特征是“bigger and spreading”,即較大型且有傳染性的疾病。

相較outbreak,epidemic需要具有傳染性,且會在更大的地理范圍內(nèi)流行開來。

?

Pandemic

全球大流行

如果使用到了pandemic這個詞來描述疾病,那么這一流行病就已經(jīng)開始在全球范圍內(nèi)廣泛流行了。特征是“international and out of control”,即全球性且會失控的疾病。

相較前二者,pandemic的不同之處在于:傳染范圍更廣,一般是全球性的;比epidemic的傳染人數(shù)更多;通常是新病毒引起的,人們幾乎對此沒有免疫力;造成的死亡人數(shù)比epidemic高得多。

在此次新冠肺炎疫情前,歷史上著名的全球大流行病包括1918年的西班牙大流感和2009年的甲型H1N1流感。

?

從epidemic到pandemic,會發(fā)生什么變化?

當(dāng)世界上某一地區(qū)發(fā)生epidemic時,其他地區(qū)會處于觀望狀態(tài),一方面會封閉對受災(zāi)地區(qū)的邊界,一方面會提供醫(yī)療援助。

然而,當(dāng)疾病進入pandemic的狀態(tài)時,全球沒有觀望者,疾病可能無所不在。此時對疾病的重點將不再放在控制疫情上,而是降低各國受疫情影響的風(fēng)險上。

不過,這一稱呼的改變,并不代表該這一流行病變得更加致命,而是表現(xiàn)出它已經(jīng)開始在全球蔓延。

?

而對于新冠肺炎疫情的稱呼的改變,WHO方面這樣說道:

"We have never before seen a pandemic sparked by a coronavirus. And we have never before seen a pandemic that can be controlled at the same time."

“我們以前從未見過冠狀病毒引發(fā)的大流行,也從未見過同時能得到控制的大流行。”

"Describing the situation as a pandemic does not change WHO's assessment of the threat posed by this coronavirus. It doesn't change what WHO is doing, and it doesn't change what countries should do."

“將如今的情況描述為全球大流行,并不會改變世衛(wèi)組織對該病毒構(gòu)成威脅的評估。它不會改變世衛(wèi)組織所做的工作,也不會改變各國應(yīng)做出的努力?!?/span>

?

?

?

?

?

?