WRONG: The Lease does not provide for a period of time during which the Tenant is prevented to use the Premises.
錯誤用法:租約中并未指明房客不能使用所租房屋的時間界限。

RIGHT: The Lease does not provide for a period of time during which the Tenant is prevented from using the Premises.
正確用法:租約中并未指明房客不能使用所租房屋的時間界限。

WRONG: The crew should be provided with training on how to prevent from sea contamination.
錯誤用法:船員應(yīng)該接受關(guān)于如何防止海洋污染的培訓(xùn)。

RIGHT: The crew should be provided with training on how to prevent sea contamination.
正確用法:船員應(yīng)該接受關(guān)于如何防止海洋污染的培訓(xùn)。

Although the verb “prevent” takes the preposition “from”, it can also be used with no preposition. The rules are as follows:
盡管動詞“prevent”可以帶介詞“from”,它也可以不用介詞。規(guī)則如下:

“prevent” + something
“prevent”+某事

The soldiers prevented the evacuation.
例句:士兵們阻止撤離。

“prevent” somebody from + -ing
“prevent”某人做某事

The soldiers prevented the refugees from evacuating.
例句:士兵們阻止難民們撤離。

The word “prohibit” works in exactly the same way:
單詞“prohibit”的用法和“prevent”基本一致:

“prohibit” + something
“prohibit”+某事

The school rules prohibit smoking.
例句:學(xué)校規(guī)定禁止吸煙。

“prohibit” somebody from + -ing
“prohibit”某人做某事

There are no specific provisions in the law that would prohibit an employer from summarily dismissing an employee due to his/her misconduct.
例句:法律中沒有特定的條文禁止雇主在暑假期間因為員工的表現(xiàn)不佳而將其解雇。

The verb “ban” also works in the same way:
動詞“ban”也是類似的用法:

The government banned advertising of tobacco products in 2002.
例句:2002年,政府禁止煙草制品打廣告。

The court banned him from attending football matches.
法庭禁止他參加足球比賽。

更多老外也會犯的寫作錯誤>>

最實用的電子郵件寫作攻略>>

更多關(guān)于【商務(wù)寫作指南:老外也會犯的寫作錯誤】請點擊下方按鈕,訂閱節(jié)目來學(xué)習(xí)吧!