BEC VANTAGE 聽力訓(xùn)練啦,希望對備考的同學(xué)們有所幫助。
聽寫填空:
句首字母請大寫,每個空之間輸入回車,如果不是整句聽寫,后邊不用寫句號 英式拼法
情景商務(wù)英語每日19點更新,BEC中級每日9點更新。
上一期BEC中級:【BEC中級】銷售 (2/2)
上一期情景商務(wù)英語:【情景商務(wù)英語】067 業(yè)績評估(二)2/2
本節(jié)目訂閱地址:

點擊訂閱更方便。
Hello, Fred. It's Jean here.
Hi, Jean.
---1---
Really? What's the problem?
Well, she's referring to a computer course in PowerPoint on the 25th April. Two people from her company Hollers and Fry were on the course.
I think you mean on the 26th actually. The 25th was a Sunday.
Oh, OK.Anyway, you know about it?
Well, i wasn't here. ---2--- Is that what they're complaining about?
Well, that's one thing. I didn't know you added the time back on. That's useful to know. And it's also because of a room change or something.
OK. Well, that's because of them sending two people. ---3---
So that sounds like their fault. OK. And this last thing I'm less concerned about.
What's that?
Oh, she says my staff inform me that the approach of the trainer was to let participants "discover" solutions to problems rather than being told what to do.
I'm sorry, Jean, ---4---
I know. I understand. Don't worry. That's all I need to know. I'm sure I can sort it out. Thanks., Fred.
Bye.
Sorry to bother you but I've just received a letter from a client here. She isn't happy and I need to reply as soon as possible. I was supposed to be but I had to take the day off work because one of my children, she was sick. My wife was away so as a result I rang in early to see if we could get a replacement trainer. Anyway, we did and he was a little late. However, he's good. I know his work. And we added the lost time on to the end of each of the two days. Despite having told them the course was full and we could only take one of their people they still sent two. So rather than send one of them home we were able to switch training rooms and deal with it. but I'm always telling our computer trainers to follow a discovery approach. To do less talking and let trainees find out for themselves. And anyway, everyone else always gives us positive feedback because of this approach.
你好,F(xiàn)red,這里是Jean 你好,Jean 非常抱歉打擾你,但我這里收到一個顧客的來信。她不是非常的高興,所以我要盡快回復(fù)她。 真的嗎?什么問題? 她提到4月25號的一個關(guān)于powerpoint的課程。她公司兩個人Hollers 和 Fry在這個課程里。 我想你說的應(yīng)該是26號的,25號是星期日。 哦,好的,不過你怎么知道的? 我不在這里,我應(yīng)該是在的,不過那天我休假了因為我的一個孩子生病了。我妻子離開了,所以我很早的打電話看我們能不能找一個替代的交代。不論如何,我們做了,但他來遲了。不過他是一個好的教練。我知道他的工作,我們會把漏了的時間加在這兩天的后邊。這是他們所抱怨的嗎? 嗯,這是一件事,我不知道你把時間加回去了,這有必要知道。另外就是課室換了還是什么的。 好的,那是因為他們來了兩個人。盡管我已經(jīng)告訴他們這個課程已經(jīng)滿人了,我們只能要一個,但他們?nèi)匀粊砹藘蓚€人。與其拒絕他們兩個加入我們課程,我們就換了培訓(xùn)室來解決這個問題。 所以這樣聽起來是他們的過錯。好的,最后一件事情是我最不擔(dān)心的。 什么事? 哦,她說她的同事告訴他說這個培訓(xùn)師的教學(xué)方法是讓參與者去發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,而不是告訴他們?nèi)プ鍪裁础? 我非常抱歉,Jean,但我經(jīng)常跟我的電腦培訓(xùn)師說要追隨這樣一個發(fā)現(xiàn)問題的方法。盡量地少講些,讓培訓(xùn)者自己去發(fā)現(xiàn)問題。不過,其他的人都會給我們一個正面的反饋因為這種教學(xué)的方法。 我知道了,我明白,不要擔(dān)心。這是我全部所想知道的,我堅信我能解決好,謝謝Fred 拜