聽寫填空:
整句句首字母請大寫,詞語部分不需要大寫。
每個空之間輸入回車。

* 大家先聽寫,聽寫提交后,點擊翻譯按鈕有對應的全文翻譯及重點詞匯整理。

本節(jié)目訂閱地址:

點擊訂閱更方便。

A: Can you help me a minute?
B: Sure, what can I do for you?
A: I am trying to write a letter to one of our clients, but I just don't know exactly what to say. I don't even know how to get started! I know I should write Dear Mr. or Ms., but the problem is I don't know the name of the contact person.
B: You can just put, "Dear Sir or Madam" or if it's not personal, you can write "___1___".
A: Okay, so I first thank them for their business, I can say something like, "___2___ " How's that?
B: Good, but also, ___3___. Give them a___4___.
A: Like, "___5___"
B: Right. Do you need them to respond?
A: Yes, the letter will have a survey inside that they should complete and return to our office. How should I write that?
B: You can tell them, "___6___". Or also, you can say "___7___". If you need the results right away, you can tell them it is urgent by saying," ___8___" Maybe a more polite way is "___9___"
A: Great! And what do you think I should close it with?
B: Since you don't know them that well personally, probably the best way would be "Yours ___10___" or "___11___." You could also say, "Best Regards.", __12___.
A: Okay, Thanks a lot for your help!
To whom it may concern We are very grateful for your continued support Right off the bat you want to tell them the reason you are writing reference Regarding our new product line, we would like to announce a special price discount. Please find enclosed our customer service survey Attached is our customer survey Please return the survey without delay or as soon as possible. At your earliest convenience. faithfully sincerely but I don't think that would be appropriate because you don't have the name and obviously haven't met them.
A:你能幫我一會忙嗎? B:當然可以,讓我?guī)褪裁疵? A:我在試著給我們的一個客戶寫封信,但就是不知道究竟該說些什么。我甚至不知道如何起頭。我知道我應該寫“親愛的…先生/女士”,但問題是我不知道聯(lián)系人的姓名. B:你只要寫“親愛的先生/女士”就可以,或者如果不是私人信件,你還可以寫“相關人員收”。 A:好的,那我先向他們?yōu)槲覀兯龅囊磺斜硎靖兄x,比如我們可以說,“我們非常感謝你們對我們一貫的支持”。這樣寫怎么樣啊? B:很好,但是你也可以馬上說明你寫信的原因,給他們一點提示。 A:比如,“關于我們的新產(chǎn)品,我們想發(fā)布一個打折特價通知” B:非常正確。你需要他們回復嗎? A:是的,信里要加個調查表,讓他們填完并交回我們辦公室,這個我應該怎么寫? B:你可以告訴他們“請查收隨信所附的顧客服務調查表”,或者還可以說“隨信附上我們的顧客調查表“。如果你急于要這些調查結果,你就可以告訴他們事情緊急,說“請立即返回調查表”,或者“盡快返回”?;蛟S更客氣的說法是“在您方便時,務請從速回復”。 A:太好了!你認為我應該怎樣收尾? B:既然你對收信人的個人情況不了解,可能最好的方式就是“你忠實的。。。”或者“誠摯的…”.你還可以說“謹致問候”,但因為你不知道收件人的名字,而且顯然也沒見過他們,所以我認為這個結尾不太合適。 A:太好了,謝謝你幫了我個大忙!   【單詞】   nce 參考   ing 關于   ce 宣布,通知   d 回應,回答    調查    急迫的   riate 合適的