BEC商務英語考試中,閱讀速度也是非常重要的,面對大量而又繁瑣的閱讀題型,我們又該如何提速呢?掌握一些技巧對我們的學習還是很有幫助的,下面就是BEC商務英語初級提高閱讀速度的單詞技巧,想了解的一起來看看吧。

  一、定義猜詞法

  即根據(jù)定義猜測詞義的方法。需要定義或解釋的單詞或短語大多是專有名詞、生僻詞或文中的關鍵詞,作者為了使讀者正確理解它們,就得做出較淺顯的解釋或說明。

  例一:Giraffe is an animal with a very long neck,four legs and orange skin with dark spots.根據(jù)后面對Giraffe 的解釋,它的詞義為“長頸鹿”。

  例二:Anthropology is the scientific study of man.由定義可知 Anthropology 的詞義為“研究人類的科學”即“人類學”。

  例三:What is plagiarism? It is using others’ ideas and words without clearly mentioningwhere the information is from.根據(jù)定義我們知道plagiarism的詞義為“剽竊”。

  二、定語從句

  定語從句對先行詞起限定、修飾或解釋作用,因此我們可以利用定語從句來推測先行詞的詞義。

  例一:Second generation Puerto Ricans who were born in New York but who have returnedto the island, are called Nuvoricans.

  Nuvoricans 的詞義可以由Second generation Puerto Ricans后面的兩個定語從句來得到, 即生在紐約,后又回到波多黎各的人。

  例二:Psychophysiology is a science which deals with the relationship between mind andbody.根據(jù)定語從句我們可以看出Psychophysiology的意思為“身心聯(lián)系的科學”,即“心理生理學”。

  三、同位短語或同位語從句

  同位關系的兩部分之間多用逗號連接,有時也用破折號、分號、引號和括號連接。

  例一:According to a report published on the British medical magazine, The Lancet, a studyof ten German mobile phone users found that when they turned on their phones, their bloodpressure goes up by 5 to 10 millimeters of mercury.根據(jù)句法結構的知識,我們知道The Lancet是the British medical magazine的同位語,由此可知The Lancet是一個雜志的名稱。

  例二:Semantics, the study of the meaning of words, is necessary if you are to speak andread intelligently.兩個逗號中間的短語the study of the meaning of words是Semantics的同位語,意為“對詞義進行研究的科學”, 即“語義學”。

  四、對比結構

  尋找文中相互對比、相互對照的線索來確定生詞的含義。

  在此類文章中,通常會出現(xiàn)一些表示意義轉折、對比的詞語:however, but, on the other hand, onthe contrary, instead of, while, unlike, not, although, yet, despite, in spite of, in contrast, etc.

  例一: A good supervisor can recognize instantly the adept workers from the unskilledones.根據(jù)句法結構可知the adept workers和 the unskilled ones.為對比關系,意義相反。由theunskilled ones可推出the adept workers為熟練工人。

  例二:Someone liked milk, but others abhorred it.通過but我們知道abhor是like的反義詞,意為“厭惡”。

  五、并列平行結構

  它表示意義上的并列或相似關系。表示并列關系的詞語為and, similarly, like, just as, also, etc.

  例一:A child’s birthday party does not have to be a hassle; it can be a basket of fun,according to Beth Anacleria, an Evaston mother of two, aged 4 and 18 months.分號前后為兩個并列平行的分句,后一句意為“生日聚會可以充滿快樂、樂趣”,我們可以推測hassle意為“混亂”。

  例二:First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenthcentury, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a Frenchwoman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dresslike a man in order to be able to study at the Ecole d 和beaten為并列平行關系,根據(jù)beaten可以推測出baffled意為“難倒,使受挫,阻礙”之意。

  例三:John loves to talk, and his sisters are similarly loquacious.根據(jù)and和similarly判定短語loves to talk 和loquacious.之間為同義比較,意為“健談的”。

  不知道上面的內容大家學得如何了,如果你已經(jīng)報考了商務英語考試,那就要趕緊行動起來,不讓自己落后。如果你想要選擇輔導課程,可以來滬江網(wǎng)。滬江網(wǎng)校的商務英語課程緊貼考試動態(tài),助你直擊重要考點,商務英語輕易掌握。