聽歌學(xué)英文:《Shake it off》學(xué)習(xí)筆記
【歌詞】
I stay out too late
Gotnothing in my brain
That's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
?
I go on too many dates
But I can't make them stay
At leastthat's what people say, mmm-mmm
That's what people say, mmm-mmm
?
But I keep cruising
Can't stop,won't stop moving
It's likeI got this music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."
?
'Causetheplayers gonna play, play, play, play, play
And thehaters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
Heart-breakersgonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
I never miss a beat
I'm lightning on my feet
And that's what they don't see, mmm-mmm
That's what they don't see, mmm-mmm
?
I'm dancingon my own (dancing on my own)
I make the moves upas I go (moves up as I go)
And that's what they don't know, mmm-mmm
That's what they don't know, mmm-mmm
?
But I keep cruising
Can't stop, won't stop grooving
It's like I gotthis music
In my mind
Saying, "It's gonna be alright."
?
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
?
Hey, hey, hey
Just think while you've beengetting down and out about the liars
and the dirty, dirty cheats of the world,
You could've been getting down to this sick beat.
?
My ex-man brought his new girlfriend
She's like "Oh, my god!"
But I'm just gonna shake.
And to the fella over there
With the hella good hair
Won't youcome on over, baby?
We can shake, shake, shake
?
Yeah ohhh
'Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate (haters gonna hate)
I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
Heart-breakers gonna break, break, break, break, break (mmmm)
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
(and fake, and fake, and fake)
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
?
Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
I, I, I shake it off, I shake it off
Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
?
Shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off (you've got to),
I, I, I shake it off, I shake it off,
I, I, I shake it off, I shake it off
?
【語言點講解】(部分詞組請結(jié)合劇情理解)
STAY OUT=本文中,“if you stay out too late” 意思是你整晚都在聚會上嗨,回家很晚。
GOT=(非正式)“I've got”,我得到了。
I GO ON TOO MANY DATES=我經(jīng)常和男孩子出去約會,我有很多男朋友。To go on a date =參加一場浪漫的約會。
I CAN'T MAKE THEM STAY=我不能讓一段感情持續(xù)下去。我經(jīng)??梢越坏叫履信笥训也荒芎退麄儽3忠欢伍L久的關(guān)系,所以他們最終和我分手并離開我。
AT LEAST=無論如何
KEEP=繼續(xù)(后面動詞加“ing”形式)
CRUSING=(俚語)尋覓男朋友(特別是在公共場合)
WON'T=(will not)不想,拒絕。動詞WILL經(jīng)常表達人的意志,意愿,因此它和WANT的意思相同。
I GOT=(非正式)我有,我得到了。
'CAUSE=因為
PLAYERS=擅于操控(玩弄)他人的人,尤其是指那些擅于通過假裝關(guān)心女生以此來引誘她們的人,而實際上那些人只在乎的是性愛。該詞可能源于短語"play him for a fool"(把他當(dāng)作傻瓜對待),或者可能"play him like a violin"(把他當(dāng)作樂器來把弄)也和“playboy”(玩弄女性的人)有關(guān)。該句用語因嘻哈文化的風(fēng)靡而備受歡迎,但通常只是在二十世紀(jì)七十年代住在美國市區(qū)的黑人之間使用。
GONNA=(口語)“Are going to”將會。
HATERS=憎恨別人的人。
I SHAKE IT OFF=擺脫,不束縛于。在這首歌中的意思是“我不在意他們說的話,不受他們批判的影響”
HEART-BREAKERS=使你心碎的人。如果有人傷了你的心,他們通常設(shè)法讓你愛上他們,然后做一些使你傷心的事情。
FAKERS=欺騙別人的人?!盩o fake”就是欺騙,愚弄,讓你把本是B的東西認(rèn)為是A
MISS A BEAT=(口語)猶豫,停頓。
I'M LIGHTNING ON MY FEET=我從不駐足。我一直在動,做事情很快,形色匆匆。LIGHTNING是迅速閃過的雷電,經(jīng)??梢栽诶纂婏L(fēng)暴的天氣時看到。如果你是像一道閃電的話,那你做什么事非常非???,并且很活躍。
ON MY OWN=單獨的,沒有同伴,也沒有別人的幫助。
I MAKE THE MOVES UP=說什么就是什么,從不計劃下一步(下一步行動)
AS I GO=如果你是在"as you go"的狀態(tài)下決定事情,那么你是邊行動邊做決定,你從不停下來思考之后才開始著手做。
GROOVING=(口語)玩得開心愉快。
IT'S LIKE I GOT=(口語)好像我擁有了什么東西。
GETTING DOWN AND OUT=(口語)被剝奪了一切,什么也沒剩下。
LIARS=說謊的人。
DIRTY=令人厭惡的,可惡的。
CHEATS=欺騙,愚弄別人的人
GETTING DOWN=(口語)跳舞
SICK BEAT=不太清楚歌曲作者在這里是什么意思。字面上講,“A sick beat”是指一個很恐怖,令人厭惡或者很瘋狂的一個節(jié)拍。但"a sick beat"也是紙牌游戲中的一個俚語,但不是很清楚在這里的確切意思,不好意思,你們有什么想法呢?
EX-MAN=前男友或者前夫。
SHE'S LIKE "OH MY GOD!"=(口語)她很不可思議,很迷人;然后驚呼“我的天啊”。(我想這里可能是第一的意思。)
FELLA=(俚語)“Fellow”同伴,即人的意思(尤指男性)
HELLA GOOD HAIR=(俚語)很神奇的發(fā)型。HELLA= Hell of a:用于強調(diào)某事,在這里,"good hair",so "hella good hair" (hell of a good hair)意思是難以置信的,很驚艷的,神奇的發(fā)型。
WON'T YOU...?=同"Will you...?",用于發(fā)出請求=“Do you want to...?”
COME ON OVER=過來,過來這里。
聲明:本文系A(chǔ)ngel Castano授權(quán)滬江英語獨家翻譯,轉(zhuǎn)載請注明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。